Off the record, even he'd admit he couldn't get a law through this Congress reaffirming the US as the name of the country. | Open Subtitles | بشكل غير رسمي، حتى هو سَيُقرّ أنه لن يستطيع تمرير قانون عبر هذا الكونجرس يعيد التأكيد على الولايات المتحدة كبلد واحد. |
even he lost his daughter, son-in-law and unborn grandchild. | Open Subtitles | حتى هو فقد ابنته وزوج ابنته وحفيده لم يولد |
Moses delivered his people from slavery and brought back the word of God from the mountaintop, and even he wasn't allowed into the promised land. | Open Subtitles | موسى تسلم شعبه من العبودية و أعاد كلمة الرب من قمة الجبل .و حتى هو لم يكن مسموح وجوده في أراضي الوعد |
Not even he has resource enough to find so many scattered across foreign soil. | Open Subtitles | حتى هو ليس لديه ما يكفي من المصادر لإيجاد هذا العدد الكبير المتفرق في الأراضي الأجنبية |
He would pay her for the sessions, but even he had no idea what she really had in mind. | Open Subtitles | هو يدفع لهـا للجلسات لكن حتى هو لم تكن لديه فكرة عمـا يدور في عقلهـا ألـى أين أنت ذاهبه؟ |
I mean, in an odd way, even he and Virginia have more in common. | Open Subtitles | انا اعني بطريقة ما , حتى هو و فيرجينيا لديهم الكثير ليتقاسموه |
even he didn't like you at all. | Open Subtitles | و ما هي وجهة نظره؟ حتى هو لم يعجب بك على الإطلاق |
Airplanes, Yachts, dinners, strange people, even he's strange. | Open Subtitles | طائرات , يخوت , عشاء , أناس غرباء, حتى هو غريب. |
He was one of our best pilots, but even he couldn't stomach the loss of American civilians. | Open Subtitles | كان أحد أفضل طيارينا, ولكن حتى هو لم يستطع تحمل خسارة المواطنين الأمريكيين |
even he feels upset about such things, feels very sad, but no one can change destiny | Open Subtitles | حتى هو يشعر بالاستياء لاشياء مماثلة يشعر بحزن شديد لكن لا احد يستطيع تغيير القدر |
even he couldn't control those creatures. | Open Subtitles | حتى هو لا يستطيع السيطرة على تلك المخلوقات |
even he can't escape the clutches of death. | Open Subtitles | حتى هو نفسه, لا يستطيع أن يهرب من قبضة الموت |
There's a gun vault, but even he wouldn't be stupid enough to put them there. | Open Subtitles | هناك خزنة للأسلحة، لكن حتى هو لن يكون غبيا بما ييكفي ليضعهم هناك. |
You know, Jake may not be the brightest monkey in the meadow, but even he's going to eventually figure out that you're banging his buddy's mom. | Open Subtitles | ربما جيك ليس بذلك الذكاء ولكنه حتى هو سيكتشف الامر بالنهاية انك تمارس الجنس مع ام صديقه |
Saddam Hussein was a certifiable madman, but even he wasn't crazy enough to go into that place more than once in 30 years. | Open Subtitles | كان صدام حسين رجلا مجنونا بحق لكن حتى هو لم يكن مجنونا كفاية لدخول ذلك المكان أكثر من مرة واحدة طوال 30 عاما |
I think if she said yes after 14 hours, even he'd be suspicious. | Open Subtitles | اظن انها ان قالت نعم بعد 14 ساعة حتى هو سيكون مشككا |
even he can't take the third years. | Open Subtitles | حتى هو لا يستطيع ان ينتصر على طلاب المرحلة الثالثة |
even he doesn't have enough money for a guardian angel like that. | Open Subtitles | حتى هو لايملك مالاً كافياً ليحظى بملاك حارس كهذا |
But things may have beenuncovered that even he might struggleto forgive. | Open Subtitles | لكن الأشياءَ رُبما كانت مكشوفة وحتى هو قَد يُكافح لكي يسامح |
The Führer once gave us promise of world domination, but even he's seen the writing on the wall. | Open Subtitles | والفوهرر أعطى مرة واحدة لنا وعد للهيمنة على العالم، ولكن حتى انه ينظر إلى الكتابة على الجدار. |
And there's nobody better, but I don't think even he could spot that. | Open Subtitles | ولا يوجد شخص أفضل في ذلك ولكن لا أعتقد أن حتي هو كشف ذلك، هل يمكنك كشف ذلك؟ |