"even if it means" - Traduction Anglais en Arabe

    • حتى لو كان ذلك يعني
        
    • حتى لو كان هذا يعني
        
    • حتى لو عنى ذلك
        
    • حتى لو يعني ذلك
        
    • حتّى لو اقتضى ذلك
        
    • حتى وإن كان ذلك يعني
        
    • حتى ولو كان ذلك يعني
        
    • حتى إن عنى ذلك
        
    • حتى لو تطلب الأمر
        
    • حتى لو كان يعني ذلك
        
    • حتى إن كان ذلك يعني
        
    • حتى لو أنه
        
    • حتى لو عنى هذا
        
    • حتى لو كان الأمر يعني
        
    • حتى لو يعني هذا
        
    Even if it means us being joined at the hip? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني وجودنا انضم في الورك؟
    Even if it means spending a day with her asshole father. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني قضاء يوم واحد مع والدها الأحمق.
    Even if it means you have to let him go. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني أن عليك السماح له بالذهاب.
    Even if it means I have to endure a visit to the ghastly country. What made you change your mind? Open Subtitles حتى لو كان هذا يعني أن عليّ تحمل زيارة البلاد المروعة.
    I'm going to support this picture Even if it means supporting you, too. Open Subtitles أنا سأدعم هذا الفلم حتى لو عنى ذلك دعمك أنتي
    Even if it means replacing every "c" with a backward "k." Open Subtitles حتى لو يعني ذلك بتغير حرف "سي" بحرف "كي" مقلوبة
    Even if it means going to jail for three years? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني الذهاب إلى السجن لمدة ثلاث سنوات؟
    Even if it means you only live to be 20? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني أن تعيش فقط لتبلغ 20 سنة ؟
    All I have to do is stick to my cover story, do whatever it takes to make friends, Even if it means eating tofu, and... Open Subtitles كل ما عليّ القيام به هو الالتزام بقصة غطائي والقيام بكل ما يلزم لكسب أصدقاء ..حتى لو كان ذلك يعني تناول التوفو، و
    He can't have anyone see him weak, Even if it means he suffers. Open Subtitles فهوَ لا يمكن أن يراهُ أي شخص ضعيفاً، حتى لو كان ذلك يعني أنه يُصارع المرض.
    Even if it means something painful, like you giving up your cheer captaincy. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني شيء مؤلم مثل تخليكِ عن قيادة فريق التشجيع.
    Even if it means staying out prison, getting to be with the woman you love? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني البقاء خارج السجن، صلنا الى ما يكون مع امرأة تحب؟
    I'm saying I can do anything, Even if it means ruining his life. Open Subtitles وأنا أخبرك أن بإماني فعل أي شيء حتى لو كان هذا يعني تدمير جي وون
    Even if it means my family will go without food. Open Subtitles حتى لو كان هذا يعني ان عائلتي ستنام بدون طعام
    You know my manners are impeccable, Even if it means crossing into unsavory areas to give you a baby gift. Open Subtitles انتي تعرفين كم انا مهذبة حتى لو كان هذا يعني ان اعبر عبر مناطق بغيضة لاحضر هدية للمولود الجديد
    Not gonna forgive her and not going to the country club and risk seeing her, Even if it means I have to miss the 4th of July Barbecue. Open Subtitles لن أسامحها و لن أذهب إلى النادي و أخاطر برؤيتها حتى لو عنى ذلك أنه عليّ تفويت شواء عيد الإستقلال
    But I also know that you believe in getting justice, Even if it means crossing some lines. Open Subtitles ولكني أعلم أيضا بأنكِ تؤمني بتحقيق العدالة حتى لو يعني ذلك تخطي بعض الحدود
    Even if it means becoming the thing you hate? Open Subtitles حتّى لو اقتضى ذلك أنْ تغدو الكائن الذي تكرهه؟
    And I will take you down, Even if it means that I won't be able to look myself in the eye afterwards. Open Subtitles وسأطيح بك, حتى وإن كان ذلك يعني بأني غير قادر على النظر في وجهي بعد ذلك
    First, governments would be better served by focusing on stability, Even if it means sacrificing some output. As Kenneth Rogoff and Carmen Reinhart have shown, financial crises are costly because recoveries from them are slow. News-Commentary ولابد من الاستعانة ببضع أفكار منيرة أساسية في هذه العملية. فأولا، تخدم الحكومات مصالحها على أفضل نحو بالتركيز على الاستقرار، حتى ولو كان ذلك يعني التضحية ببعض الناتج. فكما برهن كينيث روجوف وكارمن راينهارت، تفرض الأزمات المالية تكاليف باهظة لأن التعافي منها بطيء.
    Even if it means trusting the family who made a weapon specifically designed to kill you? Open Subtitles حتى إن عنى ذلك الوثوق في الأسرة التي صنعت سلاحًا خصيصًا لقتلك؟
    There's oil underneath this ground, and I intend to get it out, Even if it means the three of us digging our way to Hades with a pick and shovel Open Subtitles هناك نفط تحت هذه الأرض و أنا أعتزم إخراجه حتى لو تطلب الأمر منا نحن الثلاثة أن نحفر طريقنا نحو هاديس
    Even if it means spending hours of repentance with other wayward men. Open Subtitles حتى لو كان يعني ذلك قضاء ساعات توبة مع رجال آخرين ضالين.
    I wanna share your bed again, Even if it means just holding your hand before you fall asleep. Open Subtitles ،أريد مشاركتك الفراش مجدداً .. حتى إن كان ذلك يعني الإمساك بيديك فقط قبل النوم
    Even if it means travelling to the ends of the Earth. Open Subtitles حتى لو أنه علينا السفر إلى نهاية الأرض
    Even if it means listening to some crazy gypsy. Open Subtitles حتى لو عنى هذا أن تُصغي لغجريةٍ مجنونة.
    Which is why I will do whatever it takes to keep him away from her, Even if it means rejoining the firm... for now. Open Subtitles لهذا السبب سأقوم بكل ما يستلزمه الأمر لأبقائه بعيداً عنها حتى لو كان الأمر يعني أعادة الأنضمام للشركة ...
    I'm glad you're getting yourself healthy, Even if it means I have to let you go. Open Subtitles يسرني أنك تهتم بصحتك حتى لو يعني هذا أن علي أن أتركك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus