"every drop" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل قطرة
        
    • كل نقطة
        
    • كل قطره
        
    • لكل نقطة
        
    • كلّ قطرة
        
    • بكل قطرة
        
    But every drop of blood I drink now is donated. Open Subtitles لكن كل قطرة دماء أشربها الأن هي متبرع بها.
    Every blow, every scream, every drop of piss in his pants. Open Subtitles كل ضربة، كل الصراخ، كل قطرة من شخ في سرواله.
    Analyze every drop of fuel. Track every grain of sand. Open Subtitles حللوا كل قطرة من الوقود، تتبعوا كل حبة رمل.
    You've been the cause of every drop of blood spilt in this place. Open Subtitles لقد كنت أنت السبب في كل نقطة دم أريقت في هذا المكان
    every drop you have moves through your whole body in a minute. Open Subtitles كل قطره تملكها تتحرك خلال جسدك بأكمله في لحضه
    Now, every drop of blood spilled in the country only widens and deepens the divide between the people and the administration of Syria. UN والآن، كل قطرة دم تسفك في البلد لا تؤدي إلا إلى تعميق الشرخ بين الشعب والإدارة في سوريا.
    In dry areas, where water has to be carried for long distances, this system is ideal as it requires less water and it allows every drop to be used efficiently. UN وهذا النظام مثالي بالنسبة إلى المناطق الجافة التي يتعين نقل الماء فيها لمسافات طويلة، وذلك لأنه يتطلب قدرا من الماء أقلّ ويسمح باستعمال كل قطرة منه بكفاءة.
    Sure, and it would kill every drop of hope you have. Open Subtitles بالتأكيد، إنه سيقتل كل قطرة من الأمل لديك.
    I sucked every drop of her life force and used it to destroy. Open Subtitles أنا امتص كل قطرة من قوة حياتها واستخدامها لتدمير.
    every drop of blood I ever spilled, every body I've ever drained, every bad decision I've ever made sealed my fate. Open Subtitles كل قطرة دم أرقتها، وكلّ جسد سحبت دماءه وكلّ قرار خطأ اتّخذته حدد مصيري.
    We got to squeeze every drop of water onto that tanker or it'll blow. Open Subtitles علينا بسحب كل قطرة من حاوية الماء وإلا سينفجر
    and until every drop of blood drawn with the lash shall be paid by another drawn with the sword Open Subtitles حتى يدفع ثمن كل قطرة * * دم أراقها الجَلد بالسياط * بقطرة أخرى أراقها السيف *
    Everything we've ever done in our lives, every decision we've made, every hour we've trained, every drop of sweat we spilled, has led us to this stage, at this exact moment. Open Subtitles كل ما عرفناه في حياتنا كل قرار إتخذناه كل ساعة تدربناها كل قطرة عرق سكبناها
    But every drop of alcohol, every drop, every one night stand, Open Subtitles و لكن كل قطرة من الكحول ، كل قطرة فى كل ليلة تمر
    Then they will cut the skin from her feet... and stand her on a crown of daggers, until every drop of her precious blood is drained from her body. Open Subtitles ثم سيقطون الجلد من قدميها .. ويضوعها على ألآلات الحادة حتى يتمكنوا من الحصول على كل قطرة دماء لديها
    He's acquired every drop of coolant from our distributors and put in an order for 250,000 gallons, which, of course, we declined. Open Subtitles إنه يكتسب كل قطرة من المُبرد من كل موزعينا، ويضعها كلها مقابل 25.000 غالون. وبالطبع هذا أمر نرفضه،
    every drop of blood was a reminder that I still belong to the earth... that I was flesh and blood... that those boys weren't everything in my body. Open Subtitles كل نقطة دم ذكرتني أنني مازلت أنتمي للأرض وأنني بلحم ودم وأن هؤلاء الأولاد ليسوا شيئاَ من جسدي
    Out here your whole life is in your canteen. every drop is precious. Right? Open Subtitles ـ كل نقطة مياه لديك ثمينة ـ عندما تشرب اشرب بحكمة
    They are accessories to all of the acts of terrorism committed on Syrian territory. They are fully responsible for every drop of blood shed on Syrian soil from the outset of the crisis to the present day. UN وهي في نفس الوقت، شريكة في جميع الأعمال الإرهابية التي تحدث على الأراضي السورية ومسؤولة بالكامل عن كل نقطة دم أريقت على التراب السوري منذ بداية الأزمة وحتى الآن.
    That means we're going to have to suck up just about every drop of juice east of the Rockies to fire Destiny. Open Subtitles هذا يعنني اننا سنتدر لامتصاص كل قطره من عصير الشرق الصخري لنطلق المصير
    Generators need every drop of fuel they can get. Got no power without it. Open Subtitles المولدات تحتاج لكل نقطة بنزين يمكننا الحصول عليها.
    The memories of every drop of blood he's ever spilled are gonna be doing a square dance in his head. Open Subtitles ذكريات كلّ قطرة دم أراقها ستعذّب فِكره عذابًا عظيمًا.
    I felt every drop of water meander down my body in little rivulets. Open Subtitles شعرت بكل قطرة مياه تتقطّر على جسدي برويّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus