An attempt to force newspaper editors to submit advance copies of papers to NISS every evening, however, was strongly resisted by several Arabic-language papers. | UN | وهناك عدة صحف تصدر باللغة العربية قاومت بشدة محاولة إجبار رؤساء التحرير على تزويد جهاز المخابرات مقدماً بنسخ من الصحف كل مساء. |
In Siem Reap Province, personnel of all components can now be accommodated with military units every evening. | UN | وفي مقاطعة سيام ريب، يمكن للموظفين من جميع العناصر أن يتمتعوا بخدمات الوحدات العسكرية كل مساء. |
They say you see men every evening and spend all night with them. | Open Subtitles | يقولون ان تقابلين رجالاً كل مساء وتقضين طوال الليل معهم |
As far as I can recall, he was here every evening on these dates. | Open Subtitles | بقدر ما استطيع ان اتذكر, لقد كان هنا كل ليلة من تلك التواريخ |
every evening, at this hour, you have to be here. | Open Subtitles | في كل مساء ، و في هذا الوقت يجدر بكِ أن تكوني هنا |
How am I to sleep with you running around God knows where every evening? | Open Subtitles | كيف أخلد للنوم وأنت تتملص كل مساء إلى حيث لا يعلم أين سوى الله؟ |
She races home every evening just to catch that last little bit of sun... have a cigarette and read her papers. | Open Subtitles | هي تسابق للوصول إلى البيت كل مساء لكيتلحقبالقليلمنأشعة الشمسالأخيرة.. تدخن سيجارة، و تقرأ صحفها. |
I wipe away clutter with a half hour every evening. | Open Subtitles | أقوم بإزالة الفوضى في خلال نصف ساعة من كل مساء |
You haven't seen this lamp decoration before recently we've been doing it every evening. | Open Subtitles | أنت لم تري زخرفة هذا المصباح من قبل إننا نفعلها مؤخراً كل مساء |
Newton jogged every evening since he arrived here. | Open Subtitles | لقد قام نيوتن بالعدو كل مساء منذ أن وصل إلى هنا. |
You remember how dad used to come and sit out here every evening after work? | Open Subtitles | أن نتذكر كيف أبي اعتاد ان يأتي و الجلوس هنا كل مساء بعد العمل؟ |
He comes here every evening to sell his catch. | Open Subtitles | هو يأتي إلى هنا كل مساء ليبيع صيده |
This is how I typically spend from 11:00 on, every evening, seeing who would call. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي عادة ما أقضيمن الساعة 11: 00 يوم ، كل مساء ، الذين يرون أن أسميه. |
The cathedral bells ring at6:00 every evening, summer and winter. | Open Subtitles | . أجراس الكنائس تدق في كل مساء في الصيف في الشتاء |
The Agent will visit you every evening.. .. to see what's in your mind. Understand? | Open Subtitles | و سيأتيك المحقق كل مساء ليتطلع على ما ببالك.أفهمت؟ |
It has always been the custom to light fresh tapers every evening in the royal households. | Open Subtitles | ان من العادة ان تستخدم في تشغيل الضوء الخافت في كل ليلة في القصر |
Remember when they came out to visit when we were kids, and he'd take a chair out in the front yard every evening to watch the road? | Open Subtitles | هل تتذكر عنما جئنا لزيارته عندما كنا صغاراً و كان يأخذ كرسياً في الخارج في الباحة الامامية كل ليلة ليراقب الطريق ؟ |
every evening they come here and squeeze me dry. | Open Subtitles | كل ليلة تأتي إلى هنا وتأخذ ما لدي |
Look, we'd love to help, but we perform in front of a lot of people every evening. | Open Subtitles | النظر، نحن نَحبُّ مُسَاعَدَة، لَكنَّنا نُؤدّي أمام الكثير مِنْ الناسِ كُلَّ مَسَاءٍ. |
It is also anticipated that either formal or informal meetings will be held every evening. | UN | ومن المتوقع أيضا أن تعقد اجتماعات رسمية أو غير رسمية مساء كل يوم. |
Every morning when I get up, every evening when I get home, the only thing I see in your eyes | Open Subtitles | عندما أنهض كلّ صباح عندما أصل إلى المنزل كلّ مساء الشيء الوحيد الذي أراه في عينيكِ |
Shuttle buses will transport participants to and from the officially recommended hotels every morning and every evening during the session. | UN | 68- وهناك حافلات مكوكية سوف تنقل المشاركين صباحاً من الفنادق الموصى بها رسميا وإعادتهم إليها مساءً أثناء الدورة. |
That almost every evening he goes out walking... and if he comes across a fallen woman he stops and talks to her and gives her money. | Open Subtitles | وأنه في كل أمسية يخرج فيها للتنزه ويعبر على امرأة تعيسة يتوقف ويتحدث إليها ويعطيها المال |