Pretend to listen tme every once in a while. | Open Subtitles | أن تتظاهري انكِ تستمعين لكلامي بين الفينة والأخرى |
I'll only call you four-eyes every once in a while. | Open Subtitles | لن أدعوك ذا الأربع أعين إلا من حين لآخر. |
Since every once in a while everyone needs a helping hand. | Open Subtitles | لأن كل شخص يحتاج إلى المساعدة ما بين الحين والآخر. |
Well, every once in a while is not gonna hurt you. | Open Subtitles | حسنا، كل مرة واحدة في حين لا ستعمل آذاك. |
See, you should listen to me every once in a while. | Open Subtitles | شاهدْ، أنت يَجِبُ أَنْ مَرَّاتٌ عَلَى فَتَرَاتٍ. |
You know, it's okay to pull that stick out of your ass every once in a while, Cooper. | Open Subtitles | أتعلم ، بأمكانك أخراج هذه العصي من مؤخرتك مرة كل فترة ، كوبر |
It wouldn't kill you to not go out every once in a while. | Open Subtitles | لن تذهب إلي أي مكان الليلة لن يقتلك عدم الخروج من وقت لآخر |
Wouldn't kill you to clean up every once in a while. | Open Subtitles | لن يقتلك لو نظفت المكان بين الفينة والأخرى. |
It'd be nice if I could see my grandchildren every once in a while. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف أن تمكنت من رؤية أحفادي بين الفينة والأخرى |
every once in a while, it's nice to be on the receiving end of a frittata. | Open Subtitles | من حين لآخر , من اللطيف أن تكون في طرف المتلقي لطبق الفريتاتا |
And, I don't know, maybe we could make that a thing every once in a while. I got some things to work on before I start doing that. | Open Subtitles | ولا أعرف، ربما نجعل هذا شيء مستمر من حين لآخر |
I still watch porn every once in a while. | Open Subtitles | أنا لازلت أشاهد اللقطات الإباحية بين الحين والآخر |
Not that I don't want to every once in a while. | Open Subtitles | ليس وكأنّي لا أريد التشكّي بين الحين والآخر. |
Well, we all have to sin every once in a while as long as Father approves. | Open Subtitles | حسنا، علينا جميعا أن يخطئ كل مرة واحدة في حين ل طالما يوافق الأب. |
Johnny lets me drive every once in a while when he's too hammered. | Open Subtitles | جوني يتيح لي أن محرك كل مرة واحدة في حين انه عندما تم التوصل أيضا. |
Maybe the Israeli military every once in a while. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا الجيش الإسرائيلي مَرَّاتٌ عَلَى فَتَرَاتٍ. |
every once in a while I get lucky and find something. | Open Subtitles | مَرَّاتٌ عَلَى فَتَرَاتٍ أُصبحُ محظوظاً وأَجِدُ شيءاً. |
Anyways, it's good for me every once in a while to swallow my pride. | Open Subtitles | على اية حال انه امر جيد لي مرة كل فترة من الزمن ان ابلع كبريائي |
And then, every once in a while, one of their classmates disappears and is deported to Mexico the next day. | Open Subtitles | ومن ثم ، من وقت لآخر يختفى أحد زملائهم ويتم ترحيله إلى المكسيك فى اليوم التالى |
I have requested mother to keep coming every once in a while | Open Subtitles | لقد طلبت من امى ان تمر علينا كل من حين لأخر |
Uh, it's, you know, just got to... Recharge the old short-term every once in a while. | Open Subtitles | علي فقط أن أعيد شحن الذاكرة المؤقتة مرة كل حين |
I was just thinking how much I miss having a drink every once in a while. | Open Subtitles | كنتُ أُفكّر كم أفتقد مشروباً بين الحين و الآخر |
Well, we believe in splurging every once in a while. | Open Subtitles | حسناً، نحن نؤمن بالإنفاق ببذخ بين الفينة و الأخرى |
You need to touch somebody alive every once in a while. | Open Subtitles | إنّك بحاجة أن تلمس شخص .حي مرة بين حين وآخر |
I'll pay it, but you gotta pick up a check every once in a while. | Open Subtitles | سأدفع الحساب كله ولكن عليك أن تدفع الحساب من وقت لأخر |
So, since I'm not above a little supplication every once in a while... maybe you should give me your sunglasses? | Open Subtitles | لذا، لأنني لست أصلي من وقتٍ لآخر ربّما يجب أن تعطيني نظاراتك الشمسية |
The kids appreciate all that you do for them, but you need to show your face around here every once in a while. | Open Subtitles | الأولاد ممتنون لك على كل ما تفعله من أجلهم لكن يجب أن تزورهم هنا من حين إلى آخر |