As a consequence, my people suffer, with scheduled power cuts of up to eight or more hours every single day. | UN | ونتيجة لذلك يعاني شعب بلدي، وذلك في ظل انقطاع التيار الكهربائي لمدة ثماني ساعات أو أكثر كل يوم. |
They must be upheld, defended and cherished every single day. | UN | بل يجب التمسك بها وتعزيزها وإعلاء شأنها كل يوم. |
Today I hear no solidarity with the many people in the Middle East who are being repressed and slaughtered every single day for demanding their freedom. | UN | ولا أسمع اليوم أي تضامن مع العديد من الناس في الشرق الأوسط الذين يجري قمعهم أو قتلهم في كل يوم بسبب مطالبتهم بحريتهم. |
Yet more fissile materials are made every single day. | UN | ومع هذا، يصنع يومياً المزيد من المواد الانشطارية. |
You don't have to see that cop's family almost every single day. | Open Subtitles | إنّك لا تُرغَم على رؤية أهل هذا الشرطيّ كلّ يوم تقريبًا. |
Our cities, neighbourhoods, streets, hotels and offices bear the brunt of the terrorist fanatic rage every single day. | UN | وتتحمل المدن والأحياء السكنية والشوارع والفنادق والمكاتب الجزء الأكبر من وطأة غضب الإرهابيين المتعصبين كل يوم. |
You have no idea what it's like for me, the amount of pressure I'm under every single day. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة ما هو مثل بالنسبة لي، كمية الضغط أنا تحت كل يوم واحد. |
- ten cents for every single day. - Your Honor, | Open Subtitles | ولهذا فهي تستحق10 سنتات عن كل يوم حضرة القاضي |
And now you wear clothes to the office every single day. | Open Subtitles | و انتِ الآن ترتدين ملابساً إلى المكتب في كل يوم |
Do you realize that we've spent every single day together this week? | Open Subtitles | هل تدركين باأننا أمضينا كل يوم معا في هذا الأسبوع ؟ |
Because you're there reminding me of that every single day. | Open Subtitles | لانك هناك .. تذكرينني بالايام الماضية .. كل يوم |
every single day I'm fighting a bloody battle for my life. | Open Subtitles | كل يوم أنا أقاتل في معركةٍ دموية من أحل حياتي |
The Colonel told me initially they take fire every single day. | Open Subtitles | العقيد قال لي في البداية هم يطلقون النار كل يوم |
Mr. Melman volunteers every single day in a downtown soup kitchen. | Open Subtitles | السيد ميلمان يتطوع كل يوم في مطبخ المشردين في البلد |
But that woman who showed up yesterday... the crazy one... she better be here every single day. | Open Subtitles | ولكن تلك المرأة التي ظهرت البارحة المجنونة من الأفضل ان تأتي الى هنا كل يوم |
You can't possibly understand this until you have one, too, but every single day that you're not with me, | Open Subtitles | لا يمكن لك ان تفهمي ذلك حتى يصبح لديك ايضا لكن في كل يوم لا تكونين معي |
And she's gonna feel really sick every single day of that year. | Open Subtitles | وسوف تعاني من هذا المرض في كل يوم من تلك السنة |
It's like working for a hall monitor every single day. | Open Subtitles | يا إلهى، كأننى أعمل لدى رجل قانون كل يوم |
Almost 250,000 people die every single day. That's just life. | Open Subtitles | يموت أكثر من 250 ألف شخص يومياً هذه هي الحياة |
When you went to prison six years ago she went to see you there every single day. | Open Subtitles | عندما دخلت للسجن قبل 6 سنوات هي ذهبت لرؤيتك يومياً |
You got sent down IED Alley every single day for a whole year. | Open Subtitles | كنتم تُقذَفون بعبوات ناسفة على مساركم كلّ يوم طوال عام كامل |
It's about multitasking and nailing it every single day, all right? | Open Subtitles | متعددة المهام التي عليّ النيل منها يوميا ، حسنا؟ |
And i-i hurt you, and I see that every single day. | Open Subtitles | واستطيع ان ارى هذا كل يومٍ فيك لذا لم اتي إلى هنا فقط لأنني حزين او محبط |
They can't possibly need you every single hour, every single day. | Open Subtitles | لا يمكنهم ان يحتاجوا إليك بكل ساعة .. بكل يوم |
You will lose control. You will kill every day. every single day. | Open Subtitles | سوف تفقد السيطرة وستقتل كُل يوم , وكُل يوم جديد |
We keep getting inundated with catastrophic news about the environment every single day, and the problem seems to be getting worse and worse and worse. | Open Subtitles | ،تواتينا دومًا أخبار وتوقعات كارثية بخصوص البيئة يوميًا ،ويبدو أن المشكلة تزداد سوءًا يومًا بعد يوم |
With her, you've got this amazing young woman, this amazing young woman who you wake up to every single day. | Open Subtitles | معها لديك شابة مذهلة، شابة مذهلة تستيقظين لأجلها يوميًّا. |
every single day in Ukraine, 44 persons became infected, and six die from the disease. | UN | وكل يوم في أوكرانيا يُصاب فيه 44 شخصا بالمرض ويموت منه ستة أشخاص. |