"every time she" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل مرة
        
    • كل مره
        
    • في كل مرّة
        
    • كُلَّ مَرَّةٍ
        
    • في كل وقت
        
    • كلّ مرّة
        
    She runs the water every time she goes in there. Open Subtitles أنها تفتح المياه في كل مرة تذهب إلى هُناك
    every time she gets mad she forgets about everything else in the world except for things she's mad at. Open Subtitles كل مرة تكون أمي غاضبة تنسى كل شيء آخر في العالم ماعدا الشيء التي هي غضبانة بشأنه
    And I was afraid every time... she learned some new death-defying trick. Open Subtitles ولقد كنت خائفة في كل مرة تتعلم فيها خطوة قاتلة خطيرة
    That's what my mom used to say every time she was dumped. Open Subtitles هذا ما اعتادت امي ان تقوله كل مره تم هجرانها فيها
    She uses the sister's name every time she gets locked up. Open Subtitles إستعملت إسم الشقيقة في كل مرّة اُلقِيَ القبض عليها
    He was wearing it every time she spoke to him. Open Subtitles هو كَانَ يَلْبسُه كُلَّ مَرَّةٍ تَكلّمتْ معه.
    every time she tries to solve a mystery, someone ends up dead! Open Subtitles في كل وقت تحاول حلّ لغز، ينتهي الأمر بشخص ما ميتاً!
    She gets a grand every time she's in a magazine. Open Subtitles أنها تصبح أشهر في كلّ مرّة تظهر في المجلة
    every time she leaves them alone they wander off. Open Subtitles في كل مرة تتركهم لوحدهم فإنهم يتوهون عنها.
    I rush over there every time she calls, and it's usually just to check the bushes for skunks or peeping Toms. Open Subtitles اسرع اليها كل مرة تتصل فيها و يكون السبب عادة التاكد من خلو الشجيرات من الظربان او مختلس النظر
    every time she tries something, you cut off a finger. Open Subtitles في كل مرة تفعل شيء عليكِ بضربها مرة واحدة.
    And every time she looked at me, she saw my brothers, and they took everything from her. Open Subtitles وفي كل مرة قالت إنها تتطلع في وجهي، رأت إخوتي، وأخذوا كل شيء من وظيفتها.
    every time she takes a bottle from me or falls asleep in my arms, she's telling me that she trusts me completely. Open Subtitles في كل مرة تأخذ فيها زجاجة مني أو تغُط في النوم بين ذراعيّ ، فهي تُخبرني بذلك أنها تثق بي بشكل كامل
    But every time, she still tries to draw me in for good. Open Subtitles ولكن في كل مرة تحاول أن تلفت إنتباهي من أجل هدف نبيل
    My foster mom, she used to do the same thing every time she brought a new boyfriend home. Open Subtitles أمي بالتبني كانت تفعل الشيء ذاته في كل مرة تحضر فيها خليل جديد للمنزل
    It's like she absorbs the radiation for everyone else every time she passes in and out of Arkyn. Open Subtitles انها مثل انها تمتص الإشعاع للجميع في كل مرة أنها تمر داخل وخارج أركين.
    Hey, I've been cut out of a lot of life stories, like my mom's, every time she met a guy. Open Subtitles أنت , لقد محيت من الكثير من قصص الحياة كأمي في كل مرة تقابل شخصاً
    Oh, the Queen won't wear mended gloves, she has a fresh pair every time she goes out. Open Subtitles الملكة لن تلبس قفازان مرقّعان, إنها تحصل على زوج جديد في كل مرة تخرج.
    Hell, every time she walk, she shaking. Open Subtitles الجحيم، في كل مرة انها المشي، وقالت انها تهتز.
    Maggie, every time she breathes, that lung is in the way. Open Subtitles ماغى,فى كل مره تقوم هى بالتنفس يجب ان تكون هذه الرئه فى الاتجاه الصحيح
    every time she put sugar in her coffee, she was signaling her handlers. Open Subtitles في كل مرّة تضع السكر في قهوتها، كانت تقوم بالإرسال للمتعاملين معها
    I know Frannie's supposedly nice now, but I still catch an underlying whiff of evil every time she walks by. Open Subtitles أَعرفُ فراني لطيفة الآن، لَكنِّي ما زِلتُ أَلمح شرِّ مخفي تحتها كُلَّ مَرَّةٍ تَمرّ بهـا.
    every time she likes a guy, she pushes him away. Open Subtitles في كل وقت تعجب برجل تبعده عنها
    Oh, my God. She's reliving every time she was rejected for adoption. Open Subtitles يا إلهي، إنّها تعيش مُجدّداً كلّ مرّة تمّ رفضها للتبنّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus