"everything's gonna be all" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل شيء سيكون على ما
        
    • كل شئ سيكون على ما
        
    • سيكون كل شيء على ما
        
    • كل شيئ سيكون على ما
        
    • سيكون كلّ شيء على ما
        
    • كل شيء سيصبح على ما
        
    • كل شيء سيكون علي ما
        
    • كلّ شيء سيصبح
        
    • كل شئ سيصبح على ما
        
    • كل شىء سيكون على ما
        
    • شىء سيصبح على ما
        
    • كلّ شيء سيكون على
        
    Can you tell me that Everything's gonna be all right? Open Subtitles أيمكنك إخباري أن كل شيء سيكون على ما يرام؟
    HOLLY: Don't worry, baby. Everything's gonna be all right. Open Subtitles لا تقلق يا عزيزي كل شيء سيكون على ما يرام
    Okay, I know this is a lot of pressure, but Everything's gonna be all right. Open Subtitles حسناً، أعلم أن هذا كثير عليك ولكن كل شيء سيكون على ما يرام
    Everything's gonna be all right,right? Open Subtitles إن كل شئ سيكون على ما يرام ، أليس كذلك ؟
    Everything's gonna be all right, soon as we can get you home. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام قريبا عندما نعود إلى المنزل
    Everything's gonna be all right. I'll give you another room immediately. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام سأعطيك غرفة أخرى فورا
    Everything's gonna be all right. Let's just keep moving, okay? Open Subtitles سيكون كلّ شيء على ما يرام، فلنتابع المسير، اتفقنا؟
    I'm sure Everything's gonna be all right, brother. Open Subtitles أنا متأكد من أن يذهب كل شيء سيكون على ما يرام، شقيق.
    Might not seem like it, but Everything's gonna be all right. Open Subtitles قد لا تكون الأمور هكذا الآن، ولكن كل شيء سيكون على ما يرام
    Everything's gonna be all right. I'm gonna get us out of here. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام، سأقوم بإخراجنا من هنا
    Don't cry, sweetie. Everything's gonna be all right. Open Subtitles لا تبكي يا عزيزتي، كل شيء سيكون على ما يرام
    We gotta get you out of here. Everything's gonna be all right, Dad. Open Subtitles هذا المكان خطر جداً, علينا ابعادك عن هنا كل شيء سيكون على ما يرام يا أبي
    Baby... this is a sign made... that Everything's gonna be all right. Open Subtitles ...عزيزتي ...هذه علامة بأن كل شيء سيكون على ما يرام
    Everything's gonna be all right ♪ Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام Everything's gonna be all right
    Don't worry, Everything's gonna be all right. Open Subtitles لا تقلق كل شئ سيكون على ما يرام
    But I swear to God Everything's gonna be all right. Open Subtitles لكن, اقسم بالرب سيكون كل شيء على ما يرام
    Everything's gonna be all right. I'll give you another room immediately. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام سأعطيك غرفة أخرى فورا
    It's okay. Just relax. Everything's gonna be all right. Open Subtitles لا بأس عليكِ، استرخي فحسب، سيكون كلّ شيء على ما يرام
    From here on in, Everything's gonna be all right. Open Subtitles من هنا، كل شيء سيصبح على ما يرام
    Everything's gonna be all right. It's gonna be fine. Open Subtitles كل شيء سيكون علي ما يرام كل شيء سيصبح جيد
    He said Everything's gonna be all right. Open Subtitles لقد قال أن كلّ شيء سيصبح جيداً
    Everything's gonna be all right. Just keep your head down. Open Subtitles كل شئ سيصبح على ما يرام فقط اخفضى راسك
    Hey, buddy, Everything's gonna be all right, okay? Open Subtitles يا بني ,كل شىء سيكون على ما يرام ,حسننا ؟
    Don't worry, Butch. Everything's gonna be all right. Go to bed. Open Subtitles لا تقلق بوتش.كل شىء سيصبح على ما يرام اخلد للنوم
    We're all together again. Everything's gonna be all right. Open Subtitles عدنا جميعًا سويًّا من جديد، كلّ شيء سيكون على ما يُرام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus