No, I gave them Everything but the main ingredient. Oh! | Open Subtitles | لا, لا أعطيتهم كل شيء ما عدا المكون الأساسي |
A survey of the implications of the " Everything but Arms " initiative on sugar exports of LDCs will be submitted for publication in early 2004. | UN | وسيقدم للنشر في أوائل عام 2004 مسح لآثار مبادرة " كل شيء ما عدا الأسلحة " بشأن صادرات أقل البلدان نمواً من السكر. |
And that's why you're so shut down to Everything but this job. | Open Subtitles | و لهذا السبب أنتِ منغلقة على كل شيء عدا هذه الوظيفة |
Everything but the pressure pads, which run off a smaller system. | Open Subtitles | كل شيء عدا مجسات الضغط فهي تمتلك دارتها الكهربائية الخاصة |
No, I'm Everything but. And that may have to change. | Open Subtitles | لا، أنا كل شيء إلا هذا وربما على هذا أن يتغير |
Admittedly, I don't know everything, but how would he steal our bodies? | Open Subtitles | لا أنكر أني لا أعرف كل شيء ولكن كيف سيسلبنا أجسادنا؟ |
Everything but the nerve to dowhat needs to be done. | Open Subtitles | انعزال كل شيء ماعدا العصب لعمل ما يتطلب عمله |
Maldives benefited from the extension of the Everything but Arms trade agreement with the European Union. | UN | وقد استفادت ملديف من تمديد الاتفاق التجاري " أي شيء فيما عدا الأسلحة " مع الاتحاد الأوروبي. |
He was telling the truth about Everything but who he saw. | Open Subtitles | كان يخبر الحقيقة بشأن كل شيء لكن عدا من رأى |
We did Everything but chain her to the bed. | Open Subtitles | فعلنا كل شيء ما عدا تقييدها إلى السرير. |
I trust him with Everything but stock tips. | Open Subtitles | أنا أئتمنه علي كل شيء ما عدا معلومات الأسهم |
Damn, I've got Everything but Kleenex | Open Subtitles | اللعنة أحضرت كل شيء ما عدا المحارم الورقية |
I just got a rubdown. Liked Everything but the music. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج للتدليك أحببت كل شيء عدا الموسيقى |
If it makes you feel any better, I coughed up Everything but my kidneys on my first ride. | Open Subtitles | لو كان ذلك سيعزيكِ، لقد تقيأت كل شيء عدا كليتي في رحلتي الأولى. |
Molly's trying to drop six pounds before the wedding, so we're getting rid of Everything but ice and onions. | Open Subtitles | لذا نتخلص من كل شيء عدا الثلج والبصل اذا كانت جادة بشان فقدانها للوزن |
Everything but the voice of his ex-wife who called at all hours with tedious problems. | Open Subtitles | كل شيء إلا التكلم مع زوجته السابقة التي تتصل به كل ساعة لأجل مشاكلها المملة. |
You're a genius at Everything but minding your own business, aren't you? | Open Subtitles | أنت عبقري في كل شيء إلا تدبير أمورك ، أليس كذلك ؟ |
I know I act as if I know everything, but allow me to ask about your daughter again. | Open Subtitles | أعرف أنني أتصرف كأني أعرف كل شيء ولكن اسمحي لي أن أسأل عن ابنتك مرة أخرى |
And he set fire to the demon's body while it slept and burnt Everything but his heart. | Open Subtitles | أشعل ناراً في جسد ذلك الشيطان عندما كان نائماً حرقت هذه النيران كل شيء ماعدا قلبه |
Turkey provides duty-free, quota-free access for most least developed countries' products in line with the Everything but Arms initiative, as it is in a customs union with the European Union. | UN | وتتيح تركيا وصول جل منتجات أقل البلدان نموا إلى أسواقها دون رسوم ودون حصص تمشيا مع مبادرة أي شيء فيما عدا الأسلحة بوصفها عضوا في اتحاد جمركي مع الاتحاد الأوروبي. |
It's great that you gave up your powers to be with us and everything, but things are gonna have to change. | Open Subtitles | إنه من الرائع أنك تخليت عن قواك لتكون معنا و كل شيء . لكن بعض الأشياء يجب أن تتغير |
Everything but page 127, and I'm sure it's in there somewhere. | Open Subtitles | أني حصلت على الأوراق كل شئ عدا الصفحة 27 مؤكد أنها موجودة بين الأوراق |
I've lost Everything but my soul, and you won't take that away from me. | Open Subtitles | لقد فقد كلّ شيء ماعدا روحي، وأنت لن تأخذ هذا بعيدا عني |
She does Everything but talk, and she is liable to do that. | Open Subtitles | تفعل كل شئ سوى الكلام وستكون قادرة على ذلك |
This place has Everything but the thing I care about, a TV. | Open Subtitles | المكان فيه كل شيء الا الشيء الوحيد الذي اهتم لأمره، تلفاز |
Seems to me we've been selling Everything but our own product | Open Subtitles | يبدوا لي أننا كنا نبيع كل شيء عدى منتجنا الخاص |
We have Everything but the DNA, and that will be in shortly. | Open Subtitles | ،لدينـا كلّ شيء عدا الحمض النووي وستصلنا نتائجه قريبـًا |
So you're getting Everything but love. | Open Subtitles | لذا أنت تَحْصلُ على كُلّ شيء ماعدا الحبِّ. |
Only the Everything but Arms scheme and, accordingly, Turkey's scheme are permanent programmes. | UN | ومبادرة " أي شيء ما عدا الأسلحة " ، وتبعا لذلك، خطة تركيا، هما البرنامجان الوحيدان الدائمان. |