"everything i did" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل ما فعلته
        
    • كل شيء فعلته
        
    • كل ما فعلت
        
    • كلّ ما فعلته
        
    • كل شئ فعلته
        
    • كلّ ما فعلتُه
        
    • كل شىء فعلته
        
    • كل مافعلته
        
    • بكل ما فعلته
        
    everything I did, I ran in the opposite direction. Open Subtitles كل ما فعلته هو الركض في الاتجاه المعاكس.
    After everything I did to bring them together, at least he could give me a little bit of credit. Open Subtitles بعد كل ما فعلته لأجمعهم مع بعض على الاقل يستطيع ان يثني علي قليلا
    everything I did was to protect my legacy, and I will do it again. Open Subtitles كل شيء فعلته, فعلته من أجل حماية إرثي وسأفعلها مجدداً
    Until now, everything I did.. Open Subtitles ‎حتى الآن، كل شيء فعلته .. ‏ ‎كان لأهلي.
    I've always told myself that everything I did was for her. Open Subtitles كنت دائماً أقول لنفسي إن كل ما فعلت كان من أجلها
    After everything I did for you, after everything we accomplished together, you threw me away like I never existed. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلته لأجلك بعد كلّ ما أنجزناه معاً رميتني كما لو لمْ أكن موجودة قطّ
    If I end up back where I started, it'll be like everything I did in between was all... for naught. Open Subtitles إذا انتهيت من حيث بدأت سيكون كل ما فعلته بلا جدوى،
    Come on. After everything I did for you last year in Afghanistan, just sign the damn paper. Open Subtitles هيا، بعد كل ما فعلته لأجلك العام الماضي في أفغانستان
    everything I did turned to dust or... or worse. Open Subtitles كل ما فعلته تحول إلى رماد أو أسوأ
    everything I did was in service of that primary function. Open Subtitles وكان كل ما فعلته هو خدمة وظيفتها الأساسية
    It was all worth it. everything I did up until now was really worth it. Open Subtitles كل ما قمنا به كان يستحق العناء كل ما فعلته حتى هذه اللحظة استحق العناء
    But after everything I did, I don't see how anyone could forgive me. Open Subtitles .. ولكن بعد كل ما فعلته لا أرى كيف سيسامحني أحد
    I don't, because everything I did, I did for you. Open Subtitles وأنا لست كذلك ، لأن كل شيء فعلته ، فعلته من اجلك
    I'll just make sure to tell Bob and Sam everything I did for you when you were out on disability, extended 3 weeks past what the government allows. Open Subtitles عن كل شيء فعلته من أجلك وأنت عاجزة تمديد لثلاثة أسابيع هذا ما سمحت به الحكومة
    I apologize for everything I did to you while I was drinking. Open Subtitles أعتذر عن كل شيء فعلته لك بينما كنت الشرب.
    - I'm sorry too. For everything I did that caused problems but especially for the way I acted with you, Dan. Open Subtitles أنا آسفة أيضاً على كل شيء فعلته وسبَّب لكم المتاعب
    You may question my methods, but everything I did was for God and country. Open Subtitles أنت تستنكر أساليبي لكن كل شيء فعلته كان لأجل الله والوطن
    I was scared, I was stupid. But everything I did, I did because I love you. Open Subtitles كنت خائفاً، كنت غبياً لكنني فعلت كل ما فعلت لأنني أحبك
    everything I did was for you, to protect you. Open Subtitles كلّ ما فعلته كان لأجلك لحمايتك
    Seems everything I did was calculated to get me somewhere else. Open Subtitles يبدوا ان كل شئ فعلته كان محسوبا ان يأخذني لمكان اخر
    After everything I did to get you here, everything I've done to keep you here, how can you possibly not understand that you're mine? Open Subtitles بعد كلّ ما فعلتُه لإحضارك إلى هنا، بعد كلّ ما فعلتُه لإبقائك هنا كيف يمكن ألاّ تفهمي... بأنّك ملكي؟
    When we were in the school the other night, every choice that I made, everything I did, every single thing was to make sure that she was safe! Open Subtitles حين كنا في المدرسه الليله السابقه ..كل خيار إتخذته كل شىء فعلته كل شىء كان أن أتأكد أنها بأمان
    After everything I did to get him out, now he's going back in, and it was all for nothing. Open Subtitles بعد كل مافعلته لإخراجه وهاهو يعود الآن وكل ذلك كان مضيعة للوقت
    I thought you already knew everything I did! Open Subtitles أعتقد أنك تعرف بالفعل بكل ما فعلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus