| However, Everything must start with the parties to the conflict. | UN | إلا أن كل شيء يجب أن يبدأ بطرفي الصراع. |
| Everything must be absolutely "pafekuto." Mm-hmm. You do know what today is. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يكون متقنًا تماما. تعرف ما اليوم. |
| I am Spanish. So Everything must be my fault. | Open Subtitles | أنا اسبانية, لذلك كل شيء يجب أن يكون خطأي. |
| Part of the exit meant that Everything must go. | Open Subtitles | جزء من المخرج يعنى أن كل شئ يجب أن يتم تدميره |
| Welcome, welcome. Uh, we have lost our lease, so Everything must go. | Open Subtitles | أهلاً, لقد فقدنا عقد الايجار لذا كل شئ يجب ان يذهب |
| His view was that Everything must move in tandem. | UN | وأعرب عن الرأي أنه يجب تنفيذ جميع هذه الإجراءات مردفة بعضها بعضاً. |
| Everything must be done in the most expeditious manner. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يتم بأسلوب عاجل جدًا |
| Everything must be exactly how I envisioned it. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يكُون مظبوط تماماً كما تخيلته. |
| Yes, sir. Everything must appear business as usual. | Open Subtitles | نعم سيدي , كل شيء يجب أن يظهر كالعمل كالعادة |
| Everything must be perfect for the coronation. | Open Subtitles | قوما بإنهاء التجهيزات على المنصة كل شيء يجب أن يكون مثالياً من أجل حفلة التتويج |
| In Méjico, Everything must be stronger to live. | Open Subtitles | في المكسيك، كل شيء يجب أن يكون قوي ليعيش |
| Everything must be done with split-second precision. You understand? | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يتم بدقة الجزء من الثانية مفهوم ؟ |
| Perhaps it's all the "Everything must go" signs. | Open Subtitles | لعله تمشيا مع اللوحة التي تقول " كل شيء يجب أن يذهب" |
| Churchill is the go-between but it's against government policy so Everything must be kept a secret. | Open Subtitles | تشرتشل) هو الوسيط) هذا ضد سياسة الحكومة , لذا كل شيء يجب أن يبقى سرا |
| Everything must be spick and span. | Open Subtitles | كل شئ يجب أن يكون أنيقاً. |
| "Everything must go." | Open Subtitles | "كل شئ يجب أن يختفى" |
| I-l-l think Everything must go back to the fact... that I had a very anxious childhood. | Open Subtitles | اعتقد ان كل شئ يجب ان يرجع للواقع لقد عانيت من طفوله مضطربه |
| Everything must be presented as perfect based on unknown, unquestionable rules like an madman, that's it | Open Subtitles | كل شئ يجب ان يقدم كما لو كان كاملاً.. ..وفقاً لقواعد غير متسآلة وغير معروفة.. ...كالرجل المجنون. |
| His view was that Everything must move in tandem. | UN | وأعرب عن الرأي أنه يجب تنفيذ جميع هذه الإجراءات مردفة بعضها بعضاً. |
| Everything must get rest. | Open Subtitles | كُلّ شيء يَجِبُ أَنْ يَحْصلَ على الراحةِ. |
| Everything must follow procedure. | Open Subtitles | كل شيء يجب ان يسير حسب القوانين |