I've been looking everywhere. I should leave I'd be better off without. | Open Subtitles | كنت أبحث في كل مكان كان يجب أن أتركك واذهب بدونك |
I could hear her crying out Everywhere I went in this town. | Open Subtitles | كان بإمكاني سماع بكائها في كل مكان ذهبت إليه في المدينة |
And all the activity everywhere... I just love it here. | Open Subtitles | وكُلّ النشاط في كل مكان أنا فقط أَحبُّ هنا |
It seems like Everywhere I go The more I see, the less I know | Open Subtitles | يبدو بأني أينما أذهب كلما شاهدت الكثير ,قل ما أعلمه |
What I am beginning to see are Cylon faces, Everywhere I look. | Open Subtitles | ما بدأت برؤيته هو وجوه السيلونز فى كل مكان أنظر إليه |
Perverts and lunatics everywhere. I'm like a kid in a candy store. | Open Subtitles | المنحرفون والمجانين في كل مكان أنا مثل طفل في مخزن حلوى |
so why do i keep seeing her Everywhere I go? | Open Subtitles | لمَ استمر في رؤيتها في كل مكان أذهب إليه؟ |
Everywhere I went there were thousands of stars in the sky. | Open Subtitles | في كل مكان ذهبت هناك الآلاف من النجوم في السماء. |
The police are everywhere. I want the job done tonight! | Open Subtitles | البوليس في كل مكان لابد أن ينتهي العمل اليوم |
And it's got pockets everywhere. I can pull rabbits outta here. | Open Subtitles | لدي جيوب في كل مكان يمكنني سحب الأرانب من هنا |
And now, it's like Everywhere I turn, they're all around me. | Open Subtitles | و الآن كأنني أدور في كل مكان هم يُحَاوطُونني فيه |
Seeing you every day, Everywhere I go, every time I turn around. | Open Subtitles | رؤيت كل يوم . في كل مكان كل مرة أنظر خلفي |
There are soldiers everywhere. I nearly walked straight into them. | Open Subtitles | هناك جنود في كل مكان مشيتُ تقريباً مباشرةً إليهم |
I saw the same green car Everywhere I went. | Open Subtitles | رَأيتُ نفس سيارة الخضرِاء في كل مكان ذهبته |
Why does drama keep following me Everywhere I go? | Open Subtitles | لم تلاحقني الدراما في كل مكان أذهب إليه؟ |
I think it is appropriate that, on behalf of Vincentians everywhere, I extend sincere gratitude to him from this rostrum. | UN | وأرى أن من المناسب أن أعرب عن مشاعر العرفان الصادق من على هذا المنبر، باسم مواطني سانت فينسنت في كل مكان. |
Africans everywhere, I am sure, will give their blessing as Mozambique embarks on the path to durable peace and reconciliation. | UN | وإني لعلى ثقة من أن اﻷفارقـة في كل مكان سيباركون شروع موزامبيق في السير على طريق السلم والمصالحة الدائمين. |
But I'll be back around the way Seems like Everywhere I go | Open Subtitles | ولكني سأعود بطريقي اليكِ يبدو بأني أينما أذهب |
It seems like Everywhere I go The more I see, the less I know | Open Subtitles | يبدو بأني أينما أذهب كلما شاهدت الكثير ,قل ما أعلمه |
John has his spies everywhere. I'm sure they are watching the dock | Open Subtitles | جون لديه جواسيسه فى كل مكان وانا واثق بانهم يراقبوا الطريق |
Everywhere I go today, I just keep hearing that static. | Open Subtitles | كل مكان اذهب اليه اليوم انا اسمع هذا التشويش |
They keep doing this to me, Everywhere I go, all the time. | Open Subtitles | إنّهم يستمّرون بفعل ذلك بي في كلّ مكانٍ أذهب إليه |
He said my name would be dragged through the mud. That Everywhere I went | Open Subtitles | لقد قال سيكون اسمي مرميا على الارض في اي مكان اذهب اليه |