She was tried in camera in Evin prison in 1986 and was sentenced to 15 years' imprisonment. | UN | وقد جرت مقاضاتها في محاكمة سرية في سجن إيفين وصدر بحقها حكم بالسجن لمدة ١٥ سنة. |
He is reportedly being held in Evin prison in Tehran. | UN | وتفيد التقارير أنه محتجز في سجن إيفين في طهران؛ |
In August 1995, the Sepah-Pasdaran arrested him again and he was first brought to the Evin prison. | UN | وفي آب/أغسطس 1995، ألقت القوات الأمنية القبض عليه من جديد وأودع أولاً في سجن إيفين. |
Ms. Shafipour had been arrested on 28 July 2013 after responding to a summons issued by Evin prison Court. | UN | وكان قد ألقي القبض على السيدة شفيع بور في 28 تموز/يوليه 2013 بعد استجابتها لأمر المثول الصادر عن محكمة سجن إفين. |
Mr. Talibi has been transferred from the prison of Isfahan to Evin prison in Tehran. | UN | ونُقل السيد طالبي من سجن أصفهان إلى سجن إيفن في طهران. |
On 7 December 2013, Fatemeh Ekhtesari and Mehdi Mousavi, both poets, were arrested and transferred to Evin prison. | UN | وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2013، اعتُقل مهدي موسوي وفاطمة إختصاري، وكلاهما شاعران، ونُقلا إلى سجن إيفين. |
He was taken to Evin prison, where he was reportedly subjected to ill-treatment. | UN | وأخذ إلى سجن إيفين حيث قيل إنه تعرض لسوء المعاملة. |
He was allegedly held in solitary confinement and subjected to torture in Evin prison for over a year. | UN | وزُعم أنه وُضع رهن الحبس الانفرادي وعُذب في سجن إيفين لمدة زادت على العام. |
He was held at Evin prison on charges related to his role in the 2009 post-election unrest, transmitting sensitive information to foreigners and espionage. | UN | ووُضع في سجن إيفين بتهم التجسس، والتورط في الاضطرابات التي شهدها البلد في أعقاب انتخابات عام 2009، وتزويد جهات خارجية بمعلومات حساسة. |
He was reportedly taken to Evin prison and placed in solitary confinement. | UN | ويذكر أنه أودع سجن إيفين ووضع رهن الحبس الانفرادي. |
Ms. Sotoudeh was placed in solitary confinement in Evin prison, Tehran from her arrest on 4 September. | UN | وأودعت السيدة سوتوده في الحبس الانفرادي في سجن إيفين بطهران منذ توقيفها في 4 أيلول/سبتمبر. |
After two days of trying to ascertain their whereabouts, their families were able to locate them in Evin prison and to visit them there. | UN | وبعد يومين من محاولة معرفة مكان وجودهما، توصلت أسرتاهما إلى مكان احتجازهما في سجن إيفين وتمكنتا من زيارتهما. |
Ms. Sotoudeh has mostly been held in solitary confinement in Evin prison since her arrest. | UN | ووضعت السيدة سوتوده، معظم الوقت، منذ اعتقالها، قيد الحبس الانفرادي في سجن إيفين. |
It was reported that, when Mr. Mekhoubad denied those charges, he was severely tortured in Evin prison in Tehran. | UN | وذكر أنه عندما أنكر السيد مخوباد هذه التهم، تعرض لتعذيب شديد في سجن إيفين بطهران. |
She is held in Evin prison on charges of having been affiliated with a banned left-wing party. | UN | وهي معتقلة في سجن إيفين بتهمة الانتساب إلى حزب يساري محظور؛ |
He is reportedly in Evin prison in Tehran. | UN | وتفيد التقارير أنه موجود في سجن إيفين في طهران؛ |
She is believed to be held in Evin prison in Tehran. | UN | ويعتقد أنها محتجزة في سجن إيفين في طهران؛ |
She is reportedly being held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left-wing party. | UN | وتفيد التقارير أنها محتجزة في سجن إيفين في طهران بتهمة الانتساب إلى حزب يساري محظور؛ |
It was reported that those taken to local prisons were often held in special intelligence or Islamic Revolutionary Guards wards, such as wards 209, 2A or 240 of Evin prison in Tehran. | UN | وجاء في الإفادات أن من يؤخذون إلى السجون المحلية يُحتجزون غالباً في عنابر خاصة تابعة للاستخبارات أو للحرس الثوري الإسلامي، مثل العنبر 209 أو 2 ألف أو 240 في سجن إفين في طهران. |
The Government has reportedly continuously denied arresting these persons, while reports have stated they were detained at Evin prison. | UN | وتفيد التقارير أن الحكومة استمرت في إنكار إلقاء القبض على هذين الشخصين، بينما تشير التقارير إلى احتجازهما في سجن إيفن. |
90. The statements made by Mr. Helmut Szimkus, a German citizen, about the five and a half years he spent in Evin prison have recently come to our notice. | UN | ٠٩- جرى الاطلاع مؤخرا على تصريحات السيد هلموت سيمكوس، وهو مواطن الماني قضى خمس سنوات ونصف السنة في سجن أيوين. |
On 5 March 2009 an Iranian judiciary spokesman confirmed that Ms. Saberi was being held in Tehran's Evin prison. | UN | وفي 5 آذار/مارس 2009 أكد متحدث باسم السلطة القضائية الإيرانية بأن السيدة صبري محتجزة في سجن ايفين في طهران. |
According to her report, women were systematically subject to rape by judges and highranking officials of Evin prison. | UN | ووفقاً لما أفادت به، تتعرض النساء للاغتصاب بصورة منهجية من القضاة وكبار المسؤولين بسجن إيفين. |
The author and his colleagues were brought to the Evin prison for interrogation. | UN | وأحضر مقدم البلاغ وزملاؤه إلى سجن أفين للاستجواب. |