"exact same time" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفس الوقت
        
    • بنفس الوقت
        
    • نفس وقت
        
    • الوقت ذاته
        
    • نفس التوقيت
        
    starts at the exact same time that the Kintner boy jumps into the water with the shark. Open Subtitles بدأ فى نفس الوقت الذى قام فيه الفتى كينتنر بالقفز إلى الماء مع سمك القرش
    You were at Oxford at the exact same time as my mum. Open Subtitles لقد كنت في جامعة أكسفورد في نفس الوقت بالضبط كما أمي.
    Truck got hit the exact same time that our truck went out. Open Subtitles الشاحنة تم السطو عليها في نفس الوقت الذي خرجت فيه شاحنتنا.
    Like, all at once, all those people start saying the exact same thing at the exact same time. Open Subtitles مثل أن الكل يتحدث مرة واحدة كل هؤلاء الاشخاص يبدئون بقول نفس الكلام بنفس الوقت
    That's from a traffic cam a block away at the exact same time the call was placed. Open Subtitles هذا من كاميرا حركةمرور تبعد بناية وفي نفس وقت المكالمة بالضبط
    So, unless all 2.2 million people with this ghost gene drop dead in Times Square at the exact same time, it's not gonna be on the news. Open Subtitles ‫لذا، ما لم يمت 2ر2 مليون شخص ‫يحملون الجين الشبح... ‫في ميدان (تايمز) في الوقت ذاته ‫لن يتم إعلان ذلك في الأخبار
    I cannot believe how many pearl jam concerts we were at the exact same time without knowing it. Open Subtitles لا اصدق كم عدد الحفلات التي كنا نذهب اليها في نفس الوقت من دون معرفت ذالك
    It's so funny you said that'cause I said it at the exact same time. Open Subtitles انه لمن المضحك جداً انك قلت ذلك لأنني قلتها ايضًا في نفس الوقت
    My vector search found a known associate who turned off his cell phone at the exact same time. Open Subtitles وجدت بحثي ناقلات مساعد معروف الذين إيقاف هاتفه الخلوي في نفس الوقت بالضبط.
    Both heart rate and pace increased at the exact same time. Open Subtitles كل من معدل ضربات القلب و الوتيرة تزداد في نفس الوقت بالضبط
    And you just happened to pick the exact same orphanage at the exact same time? Open Subtitles وصادف انكِ تختارين في دار الأيتام نفسه في نفس الوقت ؟
    Hanna has to drop off the hard drive at the school at the exact same time the staff meeting starts at the Radley. Open Subtitles يجب على هانا توصيل القرص الصلب الي المدرسة في نفس الوقت بالضبط يبدأ اجتماع الموظفين في رادلي
    Anna's cellphone records, which show that she couldn't have called the plaintiff because at the exact same time, she was on her cell ordering take-out because she was working late. Open Subtitles وسجلات هاتف آنا أظهرت بأنها لم تكن تستطيع الاتصال بالمدعية لأنه في نفس الوقت بالضبط
    He claims he was hit by a pair of masked assailants, who swung matching shovels at the exact same time. Open Subtitles ويدعي انه أصيب بواسطة زوج من المهاجمين الملثمين الذين يحملون معاول متطابقة في نفس الوقت بالضبط
    It turns out we have a therapy session the exact same time, so I do have to cancel one of them. Open Subtitles أتضح أن لدينا جلسة علاج في نفس الوقت , لذا عليّ أن ألغي واحد منهم
    All right, so we have to hit the keys at the exact same time. Open Subtitles حسنا، يجب علينا ان نضغط المفاتيح في نفس الوقت
    You lost both your front teeth at the exact same time. Open Subtitles هل فقدت الخاص على حد سواء الأسنان الأمامية في نفس الوقت بالضبط.
    Two things happening at the exact same time that we can't explain. Open Subtitles لقد حدث شيئان في نفس الوقت ولا يمكننا تفسيرهما
    Because all of the watches and clocks... stopped at that exact same time last night. Open Subtitles ..لأنه كل الساعات توقفت بنفس الوقت بالضبط الليلة الماضية
    Which means, so does the same person, at almost the exact same time. Open Subtitles مما يعني، أنه نفس الشخص، يظهر تقريبا في نفس وقت حدوث الجريمة.
    What, just by coincidence we show up and hit the exact same bank at the exact same time? Open Subtitles ما هذه، الصدفة أننا نظهر ونضرب البنك نفسه بالضبط في نفس التوقيت بالضبط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus