"exactly how i" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالضبط كيف
        
    • بالضبط كما
        
    • بالضبط كَمْ
        
    • بالتحديد كيف
        
    That's not exactly how I pictured our wedding day. Open Subtitles هذا ليس بالضبط كيف تخيلت لدينا يوم الزفاف.
    Let me get the sand out of my ass and I'll tell you exactly how I am. Open Subtitles اسمحوا لي أن الحصول الرمال للخروج من مؤخرتي وأنا لن أقول لك بالضبط كيف أنا.
    Yeah, this is not exactly how I imagined graduating med school. Open Subtitles نعم، هذا ليس بالضبط كيف تخيلته عن تخرج المدرسة الطبية.
    I was just trying to do it exactly how I was treated. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أعاملهم بالضبط كما كنت أعامل.
    All right, this is not exactly how I pictured the birth of my child. Open Subtitles حَسَناً، هذا لَيسَ بالضبط كَمْ صوّرتُ ولادة طفلِي.
    Well, perfect is exactly how I like things. Open Subtitles حسناً , الإتقان هو بالتحديد كيف أحب الأشياء
    Well, it's not exactly how I hoped you'd return, but, uh, perhaps it will be good for us. Open Subtitles حسنا، ليس بالضبط كيف تمنيت لك سيعود، ولكن، آه، ربما انه سيكون جيدا بالنسبة لنا.
    Was it the person who told you exactly how I tortured your brother? Open Subtitles هل كان الشخص الذي أخبرك بالضبط كيف قمت بتعذيب أخيك؟
    It's not exactly how I want to spend the afternoon either, but I have to pass. Open Subtitles أنها ليست بالضبط كيف أريد لقضاء فترة ما بعد الظهر سواء، و لكن لدي لتمرير.
    I wanted to make sure that if I ever ran into you, you would know exactly how I felt when you dumped me. Open Subtitles اردت ان اكون متأكداً بأنني اذا قابلت صدفة، ستعرفين بالضبط كيف شعرت عندما هجرتيني.
    Hiding from God knows who in a musty-ass room is exactly how I like to spend my lunch hour. Open Subtitles فالإختباء في تلك الغرفة البالية هو بالضبط كيف أفضل أن أمضي ساعة غذائي
    Which, come to think of it, is exactly how I felt when your mother told me. Open Subtitles والذي، بالمناسبة.. ذلك بالضبط كيف شعرت عندما أخبرتني والدتك
    Well, this day isn't laying out exactly how I planned it, either. Open Subtitles حسنًا، هذا اليوم لا يطرح بالضبط كيف خطّطت ذلك، حتى
    Now that we've cleared that up, I'll tell you exactly how I want my husband killed. Open Subtitles الان نحن على وضوح, سأُخبركِ بالضبط كيف اريد لزوجى ان يُقتلْ
    I am going to look him right in the eyes and tell him exactly how I got us front row seats to the Strokes. Open Subtitles أنا سوف أنظر إلية مباشرة وسوف أخبرة بالضبط كيف حصلت على تذاكر مقاعد للصف الأمامي
    I gotta say, not exactly how I'd envisioned our perfect first date. Open Subtitles يجب أن أقول أنني لم أتصور بالضبط كيف سيكون مدى روعة موعدنا الأول
    That's exactly how I want my legacy to be recorded. Open Subtitles ذلك بالضبط كيف أريد أن يذكر إرثي
    Oh, exactly how I thought he would. Open Subtitles أوه، بالضبط كيف اعتقدت أنه سيكون.
    You'll see that things are exactly how I'm telling you. Open Subtitles سوف ترين أن الأمور بالضبط كما أخبركِ بها
    This is exactly how I was hoping it would play out. Open Subtitles هذا بالضبط كَمْ أنا كُنْتُ أَتمنّى هو يُؤدّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus