We were like brothers, Except we were girls and unrelated. | Open Subtitles | كنا كالإخوة إلا أننا كنا فتيات ولا تجمعنا قرابة |
Except we're way past villains-of-the-week and kittens stuck in trees. | Open Subtitles | إلا أننا تخطينا امر شرير الأسبوع والقطط على الأشجار |
Except we know something is gonna happen to him, so all we have to do is look for clues, keep our eyes open and stop it. | Open Subtitles | ما عدا أننا نعلم أن شيئاً سيحدث له لذا كل ما علينا فعله هو البحث عن دلائل و الحذر جيداً و إيقاف هذا |
Yeah, Except we haven't been able to find them yet. | Open Subtitles | أجل، عدا أننا لم نتمكن من العثور عليه بعد |
Except we never seem to be hearing the same music. | Open Subtitles | ماعدا أننا لا نبدو مطلقا بأننا نسمع نفس الموسيقى |
It's like dodge ball, Except we're all ninjas. | Open Subtitles | ،إنها مثل الكرة المُناورة باستثناء أننا سنكون نينجا |
Except we don't have nine other paintings by five different painters. | Open Subtitles | ربما بدرجة صعوبة شعور والدة ليلي الا اننا لا نملك تسع لوحات لخمسه رسامين مختلفين |
Except we don't have a client, so I'm not sure why we'll need a jury, mirror or otherwise. | Open Subtitles | بإستثناء أننا ليس لدينا موكلة لذا أنا لست متأكد لم نحن بحاجة لهيئة مشابهة |
When they ran, so did he, Except we don't know exactly where. | Open Subtitles | عندما ركضوا، كذلك هو، ماعدا نحن لا نعرف بالضبط حيث. |
Except we don't do anything for the good of society. | Open Subtitles | إلا أننا لا نفعل أي عمل خير لصالح المجتمع |
Except we can't find a match in any database. | Open Subtitles | إلا أننا لا نجد بياناته في قاعدة البيانات |
Except we'll be sitting at desks and have no real moral imperative. | Open Subtitles | إلا أننا سنجلس على مقاعد من دون واجب أخلاقي فعلي. |
Except we won't be blasting heavy metal music. | Open Subtitles | إلا أننا لن التفجير الموسيقى المعدنية الثقيلة. |
Ladies and gentlemen, we are your friendly neighborhood bank robbers, Except we're not friendly, and this sure as hell ain't our neighborhood. | Open Subtitles | ، سيداتي وسادتي نجن جيرانكم الودودين سارقي البنوك عدا أننا لسنا ودودين |
Except we all lose our jobs, and I'm screwed trying to find another residency. | Open Subtitles | ما عدا أننا سنخسر وظائفنا جميعا وأنا محطمة في محاولة ايجاد سكن جديد. |
Except we're on the negative side to counter any activity. | Open Subtitles | عدا أننا على الجانب العكسي لمواجهة أي نشاط. |
We had a plan. Except we couldn't get the doors open. | Open Subtitles | كان لدينا خطة ماعدا أننا لم نستطيع فتـح الأبواب |
Except we pulled her out of the desert and they didn't. | Open Subtitles | ماعدا أننا اخرجناها من الصحراء و هم لم يفعلوا |
Except we already tried it 18 times on the facts, and we didn't win one. | Open Subtitles | باستثناء أننا حاولنا 18 مرة بالحقائق ولم نفز ولا مرة |
That's great, dad, Except we were thinking-- you're not listening, patrick. | Open Subtitles | هذا رائع الا اننا كنا نفكر بـ انت لاتستمع الي يا باتريك |
I was on a WMD squad, the whole reason we were there, Except we didn't find shit, did we? | Open Subtitles | كنت في فرقة مكافحة أسلحة الدمار الشامل السبب الوحيد وراء تواجدنا هناك بإستثناء أننا لم نجد شيأ ، صحيح؟ |
Except we just came to the supermarket and we haven't murdered anyone. | Open Subtitles | ماعدا نحن فقط جِئنَا إلى السوق المركزي ونحن مَا قَتلنَا أي واحد. |
Except we're gonna grab your pickup man. | Open Subtitles | ماعدا اننا هذه المرة سنمسك برجلك الذى سيقوم بالاستلام |
That was the game that Coach Denton called Reed's goal line play on fourth and one, Except we weren't on the goal line. | Open Subtitles | هذه كانت المباراة التي دعا المدرب دينتون رييد للعب خط الهدف الرابع والاول عدا اننا لم نكن في خط الهدف |
Except we've changed the word "love" to "Christmas". | Open Subtitles | باستثناء اننا غيرنا كلمة حب إلى كلمة كريسمس |
Except we asked each of them. They all denied being members. | Open Subtitles | إلاّ أننا سألنا كلّ واحدٍ منهم، وكلّهم نفوا أن يكونوا أعضاء. |
- Except we don't know where the Fillory fountain is. | Open Subtitles | ما عدا نحن لا نعلم اين نافورة فيلوري هي. |