This resulted in an excess of income over expenditure of $7 million, compared with an excess of $24 million in the preceding year. | UN | وترتب على ذلك زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 7 ملايين دولار، مقابل زيادة قدرها 24 مليون دولار في السنة السابقة. |
Statement 4 and notes 11 and 19 provide further disclosure on the excess of income over expenditure. | UN | ويتضمن كل من البيان 4 والملاحظتين 11 و 19 معلومات أخرى بشأن زيادة الإيرادات على النفقات. |
This resulted in an excess of income over expenditure of $7 million, compared with an excess of $24 million in the preceding year. | UN | وترتب على ذلك زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 7 ملايين دولار، مقابل زيادة قدرها 24 مليون دولار في السنة السابقة. |
excess of income over expenditure for biennium | UN | الزيادة في الإيرادات على النفقات لفترة السنتين |
The excess of income over expenditure was $139 million in 2008, which represents 41 per cent of the assessed contributions for the year. | UN | بلغ فائض الإيرادات عن النفقات 139 مليون دولار في عام 2008، أي ما يمثل 41 في المائة من الأنصبة المقررة للسنة. |
This resulted in an excess of income over expenditure of $50.3 million. | UN | ونجم عن ذلك زيادة في الإيرادات على النفقات قدرها 50.3 مليون دولار. |
This resulted in an excess of income over expenditure of $44.6 million, compared with a deficit of $165.7 million in the preceding biennium. | UN | وأسفر هذا عن زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 44.6 مليون دولار، مقارنة بعجز مقداره 165.7 مليون دولار في فترة السنتين السابقة. |
excess of income overexpenditure current period | UN | زيادة الإيرادات على النفقات في الفترة الحالية |
The increase was due mainly to the net excess of income over expenditures, lower assessed contribution receivables and higher payables. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادة الإيرادات على النفقات وانخفاض الأنصبة المقررة المستحقة القبض وارتفاع حسابات الدفع. |
It includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure; | UN | ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة؛ |
It includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure. | UN | ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
It includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure. | UN | ويشتمل على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة؛ |
It includes the calculation of excess of income over expenditure for the current period and prior period adjustments of income or expenditure. | UN | ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة. |
UNDP used $54 million of the excess of income over expenditure to establish an operational reserve to reduce its vulnerability to short-term cash-flow problems. | UN | واستعمل البرنامج 54 مليون دولار من زيادة الإيرادات على النفقات لإنشاء احتياطي تشغيلي بهدف الحد من تأثره بمشاكل التدفق النقدي القصير الأجل. |
Total expenditure excess of income over expenditure for 2008-2009 | UN | الزيادة في الإيرادات على النفقات لفترة السنتين 2008-2009 |
It includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure. | UN | ويشمل البيان حساب الزيادة في الإيرادات على النفقات بالنسبة للفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
At the same time, the excess of income over expenditure improved significantly, increasing by over 100 per cent to reach $2,846,428. | UN | وفي نفس الوقت طرأ تحسن كبير على الزيادة في الإيرادات على النفقات إذ كانت أكثر من 100 في المائة، وبلغت 428 846 2 دولارا. |
UNDP transferred $10.6 million of the excess of income over expenditure to the operational reserve, following prescribed requirements. | UN | وحوّل البرنامج 10.6 ملايين دولار من فائض الإيرادات على النفقات إلى الاحتياطي التشغيلي، وفقا للشروط الموضوعة. |
The resultant net excess of income over expenditure for the biennium for the mainstream General Fund would be $6,400,570. | UN | ويبلغ الناتج من صافي فائض الإيرادات على النفقات لفترة السنتين بالصندوق العام العادي 570 400 6 دولارا. |
This resulted in an excess of income over expenditure of $68.97 million. | UN | ونجم عن ذلك زيادة في الإيرادات على النفقات قدرها 68.97 مليون دولار. |
Expenditures were recorded in the amount of Euro16.5 million, resulting in an excess of income over expenditure in the amount of Euro1.0 million. | UN | وسجلت نفقات قدرها 16.5 مليون يورو، فنتج عن ذلك فائض في الإيرادات على النفقات قدره 1.0 مليون يورو. |
excess of income over expenditure for 2002 | UN | الزيادة في الايرادات على النفقات لسنة 2002 |
excess of income over expenditure transferable to balance sheet 275 208.79 | UN | زيادة الايرادات على النفقات القابلة للتحويل الى الميزانية |
Total income for the period under review amounted to $311.6 million, while total expenditure amounted to $296.4 million, giving an excess of income over expenditure of $15.2 million. | UN | استعراض مالي عام بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 311.6 مليون دولار في حين بلغ مجموع النفقات 296.4 مليون دولار، بحيث زادت الإيرادات على النفقات بمبلغ 15.2 مليون دولار. |
Savings on cancellation of prior biennium obligations further increased the excess of income over expenditure by Euro0.6 million and thus the net surplus for the period amounted to Euro2.0 million. | UN | وبسب الوفر الناجم عن إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة ازداد هذا الفائض في الإيرادات على النفقات بمبلغ آخر قدره 0.6 مليون يورو، وبذلك أصبح الفائض الصافي للفترة 2.0 مليون يورو. |
The excess of income over expenditure of the Environment Fund ($501,838) has to be viewed in the context of this omission of the accrued liabilities. | UN | ويجب النظر الى زيادة إيرادات صندوق البيئة على نفقاته )٨٣٨ ٥٠١ دولارا( في إطار عدم تقييد هذه الخصوم المستحقة. |
23. Total income for the period under review amounted to $10.75 billion, while total expenditure amounted to $9.55 billion, resulting in an excess of income over expenditure of $1.2 billion. | UN | 23 - بلغ مجموع الإيرادات في الفترة قيد الاستعراض 10.75 بلايين دولار، في حين بلغ مجموع النفقات 9.55 بلايين دولار، مما أسفر عن إيرادات زائدة عن النفقات بمقدار 1.2 بليون دولار. |
excess of income over expenditure ( " surplus " balance) | UN | تجاوز اﻹيراد على اﻹنفاق )الرصيد " الفائض " ( |