"executive boards of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجالس التنفيذية
        
    • للمجالس التنفيذية
        
    • والمجالس التنفيذية
        
    • المجلسين التنفيذيين
        
    • المجلسان التنفيذيان
        
    • مجالس إدارات
        
    • للمجلسين التنفيذيين
        
    • المجلس التنفيذي
        
    • التنفيذي لكل من برنامج
        
    Report of the Secretary-General on issues arising from the Executive Boards of United Nations funds and programmes, including their overall financial picture UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل الناجمة عن المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، بما في ذلك صورة مالية شاملة عنها
    COUNTRY PROGRAMMES APPROVED BY Executive Boards of UNITED NATIONS UN البرامج القطرية التي وافقت عليها المجالس التنفيذية لصناديق
    Report of the Secretary-General on issues arising from the Executive Boards of United Nations funds and programmes, including their financial picture UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل الناجمة عن المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة بما في ذلك صورتها المالية العامة
    2. Some of the principal items on the agendas of the Executive Boards of the United Nations funds and programmes since the 1997 substantive session of the Council UN بعض بنود جداول اﻷعمال الرئيسية للمجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها منذ الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٧
    Its interaction with the bureaux of the Executive Boards of the various United Nations funds and programmes and of the functional commissions should also be improved. UN وينبغي أيضا تحسين تفاعله مع مكاتب المجالس التنفيذية لمختلف صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ومكاتب اللجان الفنية.
    It was expected that the Executive Boards of the relevant funds and programmes would take up that issue in 2011. UN ومن المتوقع أن تتناول المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج ذات الصلة هذه القضية في عام 2011.
    Such reforms would, inter alia, include representation of sub-Saharan Africa on the Executive Boards of these institutions. UN وينبغي لتلك الإصلاحات أن تشمل، في جملة أمور، تمثيلا لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في المجالس التنفيذية لتلك المؤسسات.
    It was important that a realizable and practical option was chosen, affirming the mandate and prerogatives of the Executive Boards of programmes and funds. UN وكان من المهم اتخاذ خيار عملي ويمكن تحقيقه ويؤكد ولاية المجالس التنفيذية للبرامج والصناديق وصلاحياتها.
    Report of the Executive Boards of the United Nations funds and programmes on the review of the common country assessment indicator frameworks UN تقرير المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها عن استعراض أطر مؤشرات التقييم القطري المشترك
    We call on all developing countries to effectively participate in the work of Executive Boards of the United Nations Funds and Programmes. UN وندعو جميع البلدان النامية إلى المشاركة بفعالية في أعمال المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    Report of the Secretary-General on issues arising from the Executive Boards of United Nations funds and programmes UN تقرير الأمين العام عن القضايا المنبثقة عن المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    Enhanced interaction with Executive Boards of funds and programmes and with country teams could assist in this regard. UN ويمكن أن يؤدي تعزيز التفاعل مع المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج ومع اﻷفرقة القطرية إلى المساعدة في هذا الصدد.
    In conclusion, his delegation welcomed the progress achieved in the consideration of funding strategies by the Executive Boards of the funds and programmes. UN وفي الختام، يرحب وفده بالتقدم المحرز في نظر المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج في استراتيجيات التمويل.
    Because this would have to be done by the Executive Boards of the funds and programmes, it might be an issue to be addressed by UNDG. UN وبما أن المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج يجب أن تضطلع بذلك، يمكن لفريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يتناول هذا الموضوع.
    Enhanced interaction with Executive Boards of funds and programmes and with country teams could assist in this regard. UN ويمكن أن يؤدي تعزيز التفاعل مع المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج ومع اﻷفرقة القطرية إلى المساعدة في هذا الصدد.
    Report of the Secretary-General on policy issues arising from the reports of the Executive Boards of the United Nations funds and programmes UN تقرير اﻷمين العام عن مسائل السياسات العامة الناجمة عن تقارير المجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها
    DEVELOPMENT COOPERATION: REPORTS OF THE Executive Boards of UN التعاون اﻹنمائـي الدولي: تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج
    3. Main items of the provisional agendas for the 1999 annual sessions of the Executive Boards of the United Nations funds and programmes UN البنود الرئيسية في جداول اﻷعمال المؤقتة للدورات السنوية للمجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها لعام ١٩٩٩
    Simplification and harmonization also became a recurring subject at the joint meeting of the Executive Boards of United Nations funds and programmes. UN وأصبح موضوع التبسيط والمواءمة موضع نظر متكرر في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    • The respective guidance roles of the Council and of the Executive Boards of funds and programmes should be further clarified. UN ● وينبغي زيادة توضيح اﻷدوار التوجيهية التي يضطلع بها كل من المجلس والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.
    That delegation also requested that the Executive Boards of UNDP/UNFPA and UNICEF hold joint meetings whenever possible. UN وطالب الوفد أيضا المجلسين التنفيذيين للبرنامج اﻹنمائي/صندوق السكان واليونيسيف بعقد اجتماعات مشتركة حيثما أمكن ذلك.
    The Executive Boards of UNICEF and WFP adopted a similar process in 2002. UN واعتمد المجلسان التنفيذيان لليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي عملية مشابهة في عام 2002.
    Governments should adopt compulsory measures for parity in decision-making bodies in the economic and financial sectors, on the Executive Boards of companies and in elected assemblies. UN وينبغي للحكومات إتخاذ تدابير ملزمة لتحقيق التوازن بين الجنسين في هيئات صنع القرار في القطاع الاقتصادي والمالي، وفي مجالس إدارات الشركات والمجالس المنتخبة.
    JOINT SESSION OF THE Executive Boards of UNDP/UNFPA UN الدورة المشتركة للمجلسين التنفيذيين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Furthermore, Executive Boards of operational agencies already provide appropriate oversight. UN وعلاوة على ذلك، يمارس المجلس التنفيذي للوكالات التشغيلية بالفعل رقابة مناسبة.
    Joint meeting with the Executive Boards of UNDP/UNFPA and WFP UN اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus