A fourth proposed amendment would expand the membership of the Committee on the Rights of the Child from 10 to 18. | UN | ويرمي تعديل رابع مقترح إلى توسيع عضوية لجنة حقوق الطفل من ٠١ أعضاء إلى ٨١ عضوا. |
The decision to expand the membership of the Conference is of course one which my delegation has consistently supported. | UN | إن قرار توسيع عضوية المؤتمر هو قرار حظيَ بدعم وفدي بصورة مستمرة بالطبع. |
At the fourth meeting, it was decided to expand the membership of the Facilitation Committee. | UN | وفي الاجتماع الرابع، تقرر توسيع عضوية اللجنة التيسيرية. |
Recommends that the General Assembly request the Secretary-General to expand the membership of the Secretariat Task Force and to include additional substantive offices. | UN | توصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يوسع عضوية فرقة العمل التابعة للأمانة العامة وأن يدمج فيها مكاتب فنية أخرى. |
A suggestion at this stage is to expand the membership to a size between the mid-20s and 31. | UN | وثمة اقتراح في هذه المرحلة مؤداه توسيع العضوية إلى رقم ما بين منتصف العشرينات و 31. |
At its second session the Conference of the States Parties decided to expand the membership of the programme and extend its duration until 2009. | UN | وقرر مؤتمر الدول الأطراف، في دورته الثانية، توسيع نطاق عضوية البرنامج وتمديد فترة تنفيذه إلى عام 2009. |
Hence, there is a need to expand the membership to reflect the increase in the number of States Members of the United Nations. | UN | ولذلك ثمة حاجة إلى توسيع عضوية المجلس لتعكس زيادة عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Another option at the global level was to expand the membership of the MASG. | UN | ومن بين الخيارات على الصعيد العالمي توسيع عضوية فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
There is wide, if not universal, agreement on the need to expand the membership of the Security Council as well as to further improve its working methods. | UN | وهناك اتفاق واسع النطاق، وإن لم يكن عالميا، على الحاجـة إلى توسيع عضوية مجلس اﻷمن وكذلك إلى مواصلة تحسين أساليب عمله. |
He endorsed the previous speakers' comments on the need to expand the membership of the Committee. | UN | وأيد تعليقات المتكلم السابق بشأن الحاجة إلى توسيع عضوية اللجنة. |
His delegation attached great importance to the proposal to expand the membership of the Special Committee, the only specialized forum dealing with the vital problems related to peacekeeping operations. | UN | وقال إن وفده يعلق أهمية كبيرة على الاقتراح الرامي إلى توسيع عضوية اللجنة الخاصة، وهي المحفل المتخصص الوحيد الذي يعالج المشكلات الحيوية المتعلقة بعمليات حفظ السلام. |
To give the Council's actions greater legitimacy, moral authority and political effectiveness, it is imperative to expand the membership of the Council. | UN | ومن أجــل إعطاء أعمــال المجلــس شرعية أكبر وسلطة معنوية وفعالية سياسيــة، من اللازم توسيع عضوية المجلس. |
For these purposes there is a need not just to expand the membership of the CD but also to make its mandate more comprehensive. | UN | لهذه اﻷغراض، لا يلزم فقط توسيع عضوية المؤتمر، بل يلزم أيضاً جعل الولاية المسندة إليه أكثر شمولاً. |
I reserve the right to expand the membership of the Commission as necessary. | UN | وأحتفظ بالحق في توسيع عضوية اللجنة حسب الاقتضاء. |
As I also indicated in my report, I reserve the right to expand the membership of the Commission as necessary. | UN | وكما أوضحت أيضا في تقريري، فإني احتفظ بالحق في توسيع عضوية الهيئة حسبما تقتضي الضرورة. |
By its resolution 1996/7, the Council decided to expand the membership of the Commission from 32 to 46 and that it should meet in annual sessions of eight working days. | UN | وقرر المجلس، بموجب قراره 1996/7، أن يوسع عضوية اللجنة من 32 عضوا إلى 46 عضوا، وأن يجعل دوراتها سنوية، وأن تكون مدة كل دورة ثمانية أيام عمل. |
By its resolution 1996/7, the Council decided to expand the membership of the Commission from 32 to 46 representatives of Member States, elected by the Council for a period of four years, and that it should meet in annual sessions of eight working days. | UN | وقرر المجلس، بموجب قراره 1996/7 أن يوسع عضوية اللجنة من 32 إلى 46 ممثلا للدول الأعضاء ينتخبهم المجلس لمدة 4 سنوات، وأن تجتمع في دورات سنوية لمدة 8 أيام عمل. |
By its resolution 1996/7, the Council decided to expand the membership of the Commission from 32 to 46 and to meet in annual sessions of eight working days. | UN | وقرر المجلس بموجب قراره ١٩٩٦/٧ أن يوسع عضوية اللجنة من ٣٢ عضوا إلى ٤٦ عضوا، وأن يجعل دوراتها سنوية، وأن تكون مدة كل دورة ثمانية أيام عمل. |
It should be recalled that the decision to expand the membership in the non-permanent category back in 1963 was made by vote. | UN | وينبغي التذكير بأن قرار توسيع العضوية في فئة الدول غير دائمة العضوية في وقت سابق، في سنة 1963، اتخذ بالتصويت. |
A suggestion at this stage is to expand the membership to between the mid-20s and 31. | UN | وثمة اقتراح في هذه المرحلة مؤداه توسيع العضوية إلى رقم ما بين منتصف العشرينات و 31. |
In our view, it is imperative to expand the membership in permanent and non-permanent categories. | UN | ونرى أن توسيع العضوية من فئتي اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين أمر حتمي. |
Lithuania therefore supports proposals to expand the membership of the Council, creating new permanent as well as non-permanent seats. | UN | ومن ثم تؤيد ليتوانيا المقترحات الرامية إلى توسيع نطاق عضوية المجلس، وإنشاء مقاعد جديدة دائمة وأخرى غير دائمة. |