"expanded programme of" - Traduction Anglais en Arabe

    • البرنامج الموسع
        
    • البرنامج الموسﱠع
        
    • برنامج موسع
        
    • اتساع نطاق برامج
        
    The Expanded Programme of Immunization reaches 94.3 per cent of the population. UN 513- ويشمل البرنامج الموسع للتطعيم نسبة 94.3 في المائة من السكان.
    The Palestinian health authorities supplied the Agency with special vaccines as part of the Expanded Programme of immunization. UN وقامت السلطات الصحية الفلسطينية بتزويد الوكالة بلقاحات خاصة كجزء من البرنامج الموسع للتحصين.
    A marked improvement in the physical infrastructure of the camps was achieved through extrabudgetary resources for specific projects funded under the Expanded Programme of Assistance (EPA) and later through PIP. UN وتم تحقيق تحسﱡن ملحوظ في البنىاﻷساسية المادية للمخيمات من خلال موارد خارجة عن الميزانية لمشاريع محددة وممولة من البرنامج الموسع للمساعدة، ثم من برنامج تطبيق السلام لاحقا.
    13. The Agency continued to operate another special fund, the Expanded Programme of Assistance (EPA), with the goal of improving living conditions and infrastructure in the Agency's area of operations, with special emphasis on the West Bank and Gaza Strip. UN ١٣ - واصلت الوكالة إدارة صندوق خاص آخر، هو البرنامج الموسﱠع للمساعدة، بهدف تحسين اﻷوضاع المعيشية والبنية اﻷساسية في مناطق عمليات الوكالة، مع تركيز خاص على الضفة الغربية وقطاع غزة.
    In order to overcome the problems and Expanded Programme of immunization (EPI) was begun in 1978. UN وللتغلب على هذه المشاكل، بُدئ في عام ٨٧٩١ في برنامج موسع للتحصين.
    The increase in resources ($52,100 under consultants and $20,400 under ad hoc expert group meetings) reflects the Expanded Programme of activities for the subregion. UN وتعكس الزيادة في الموارد )١٠٠ ٥٢ دولار تحت بند الخبراء الاستشاريين و٤٠٠ ٢٠ دولار تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة(، اتساع نطاق برامج اﻷنشطة الخاص بالمنطقة دون اﻹقليمية.
    Two new child vaccines have also been introduced to the Expanded Programme of Immunisation (EPI), namely, the Pneumococcal Conjugate Vaccine to prevent pneumonia and the Rotavirus Vaccine to prevent diarrhoea. UN واستحدث أيضاً نوعان جديدان من لقاحات الأطفال في البرنامج الموسع للتحصين، أي اللقاح ضد المكورات الرئوية المتقارنة لمنع الالتهاب الرئوي واللقاح المضاد للفيروس العجلي لمنع الإسهال.
    It attained particular prominence with the Expanded Programme of Immunization (EPI) developed with the support of various development partners (the United Nations Children's Fund - UNICEF, WHO, the United States Agency for International Development - USAID, etc.). UN وقد وُجه اهتمام خاص إلى التحصين بوضع البرنامج الموسع للتحصين الذي أيده عدد من الشركاء الإنمائيين هم اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية وجهات أخرى.
    The Expanded Programme of immunization was carried out with the cooperation of UNICEF, which donated regular vaccines and cold-chain equipment in certain fields of operation. UN ويجري تنفيذ البرنامج الموسع للتحصين بالتعاون مع اليونيسيف التي قدمت اللقاحات المنتظمة وتبرعت للبرنامج بمعدات التبريد اللازمة له.
    Other support provided by WHO relates to primary prevention of communicable diseases through the Expanded Programme of immunization against childhood diseases, the procurement of needed medical supplies and equipment and the provision of expert health-related technical assistance, as required. UN ويتعلق الدعم الآخر المقدم من منظمة الصحة العالمية بالوقاية الأولية من الأمراض المعدية من خلال البرنامج الموسع للتحصين ضد أمراض الأطفال، وشراء اللوازم والمعدات الطبية اللازمة، وتوفير المساعدة التقنية المتصلة بالصحة عند الاقتضاء.
    The Expanded Programme of Immunization against different diseases, as well as health education, nutrition, epilepsy, TB and other epidemic disease services have been extended to the grassroots level to provide primary health care. UN ووسِّع نطاق البرنامج الموسع للتحصين من أمراض مختلفة، ليشمل عامة الشعب، شأنه في ذلك شأن التثقيف الصحي والتغذية ومكافحة الصرع والسل وغير ذلك من خدمات مكافحة الأمراض الوبائية، بغية توفير الرعاية الصحية الأولية.
    Expanded Programme of immunizationd Triple (DPT) vaccine UN البرنامج الموسع للتحصين)د( اللقاح الثلاثي
    Expanded Programme of immunizationd Triple (DPT) vaccine UN البرنامج الموسع للتحصين(د) اللقاح الثلاثي
    Expanded Programme of immunizationd Triple (DPT) vaccine UN البرنامج الموسع للتحصين)د( اللقاح الثلاثي
    Poland was one of the earliest beneficiaries of United Nations technical cooperation, which began in the early 1950s under the Expanded Programme of Technical Assistance, whose goals were pursued by a Special Fund until the creation of UNDP in 1965. UN كانت بولندا من أوائل البلدان المستفيدة من التعاون التقني للأمم المتحدة، الذي بدأ في مطلع الخمسينات من القرن العشرين في إطار البرنامج الموسع للمساعدة التقنية، الذي تمت مواصلة أهدافه بإنشاء صندوق خاص حتى إنشاء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 1965.
    This strategy is applied to all the areas within the organization's concern: the Expanded Programme of immunization, control of diarrhoeal disease, acute respiratory infection, maternal health, the promotion of breast-feeding and the development of a health service management unit. UN وتطبق هذه الاستراتيجية على كل المجالات التي تدخل ضمن اهتمام المنظمة، وهي البرنامج الموسع للتحصين؛ ومكافحة أمراض اﻹسهال؛ والتهابات الجهاز التنفسي الحادة؛ وصحة اﻷمومة؛ والتشجيع على الرضاعة الطبيعية؛ وإنشاء وحدة ﻹدارة الخدمات الصحية.
    (d) Expanded Programme of assistance (EPA), to be subsumed into PIP as soon as EPA projects were completed; UN )د( البرنامج الموسع للمساعدة، الذي سيتم دمجه في برنامج تطبيق السلام حالما يتم إنجاز مشاريعه،
    105. The Expanded Programme of assistance (EPA) was established in 1988 to improve living conditions in refugee camps and upgrade UNRWA's infrastructure throughout its area of operations, with special emphasis on the West Bank and Gaza Strip. UN ١٠٥- أنشىء البرنامج الموسع للمساعدة عام ١٩٨٨، بغية تحسين اﻷوضاع المعيشية في مخيمات اللاجئين، وتطوير البنى اﻷساسية لدى اﻷونروا في جميع مناطق عملياتها، مع تركيز خاص على الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Expanded Programme of immunization UN البرنامج الموسﱠع للتحصين
    4. Expanded Programme of immunization UN ٤ - البرنامج الموسﱠع للتحصين
    In order to cater to the needs of this high-risk group Swaziland had inter alia an Expanded Programme of immunization, which had produced a reduction in the infant mortality rate from 150 to 98 deaths per 1,000 live births between 1970 and 1991. UN ولتلبية احتياجات هذه الفئة المعرضة للخطر الشديد فإن سوازيلند لديها جملة برامج منها برنامج موسع للتحصين أدى إلى تخفيض معدل وفيات الرضع من ١٥٠ الى ٩٨ حالة فقط لكل ٠٠٠ ١ مولود في الفترة من ١٩٧٠ الى ١٩٩١.
    The increase in resources ($52,100 under consultants and $20,400 under ad hoc expert group meetings) reflects the Expanded Programme of activities for the subregion. UN وتعكس الزيادة في الموارد )١٠٠ ٥٢ دولار تحت بند الخبراء الاستشاريين و٤٠٠ ٢٠ دولار تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة(، اتساع نطاق برامج اﻷنشطة الخاص بالمنطقة دون اﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus