Considerable attention was paid to the further expansion of membership of the Conference. | UN | وجرى إيلاء اهتمام كبير لمواصلة توسيع عضوية المؤتمر. |
We have supported the expansion of membership of the Council in both permanent and non-permanent categories for some time. | UN | لقد أيدنا توسيع عضوية مجلس الأمن بفئتيه الدائمة وغير الدائمة منذ بعض الوقت. |
The second important issue is the expansion of membership of the Conference. | UN | وتتمثل المسألة المهمة الثانية في توسيع عضوية المؤتمر. |
As concerns the expansion of membership of the Conference, my delegation has expressed its positive position. | UN | وفيما يتعلق بتوسيع عضوية المؤتمر، فقد أعرب وفدي عن موقفه الإيجابي في هذا الشأن. |
Therefore, when the proposal by the President on the expansion of membership of the Conference, as contained in CD/1567, was put forward in February this year, we stated that this issue required further reflection. | UN | وعلى ذلك، وعندما طرح اقتراح الرئيس بشأن التوسع في عضوية المؤتمر، كما جاء في الوثيقة CD/1567، في شباط/فبراير من هذا العام، قلنا إن هذه القضية تتطلب المزيد من التفكير. |
I should now like to turn to the issue of expansion of membership of the Conference. | UN | وأود أن أنتقل اﻵن إلى قضية توسيع عضوية المؤتمر. |
Many of us will remember the dedication with which he attempted to move forward the issue of expansion of membership of the Conference in his capacity as Friend of the Chair on this issue. | UN | ويتذكر الكثير منا تفانيه في سعيه للمضي قدماً بقضية توسيع عضوية المؤتمر بصفته صديقاً للرئيس بشأن هذه القضية. |
The question of expansion of membership of the CD remains unresolved. | UN | أما مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح فهي ما زالت بدون تسوية. |
Jamaica supports an expansion of membership of the Council which will make it more representative of the international community. | UN | وتؤيد جامايكا توسيع عضوية المجلس مما يجعله أكثر تمثيلا للمجتمع الدولي. |
Statement on the issue of expansion of membership of the Conference | UN | بيان بشأن قضية توسيع عضوية المؤتمر |
Proposal on expansion of membership of the Conference | UN | مقترح بشأن توسيع عضوية المؤتمر |
4. Calls for the implementation of decision CD/1356 on the expansion of membership of the Conference on Disarmament on an urgent basis; | UN | ٤ - تدعو الى تنفيذ المقرر CD/1356 بشأن توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح على سبيل الاستعجال؛ |
Considering the continued importance of the Conference on Disarmament as a unique negotiating forum for disarmament, my delegation welcomes the decision on expansion of membership of the Conference, adopted by consensus at its plenary meeting a week ago. | UN | وبالنظر إلى اﻷهمية المستمرة لمؤتمر نزع السلاح باعتباره محفلا تفاوضيا فريدا لنزع السلاح، يرحب وفدي بقرار توسيع عضوية المؤتمر، الذي اعتمد بالاجماع في جلسته العامة قبل أسبوع مضى. |
4. Calls for the implementation of decision CD/1356 on the expansion of membership of the Conference on Disarmament on an urgent basis; | UN | ٤ - تدعو الى تنفيذ المقرر CD/1356 بشأن توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح على سبيل الاستعجال؛ |
While respecting the sovereign right of each State to commit itself to any legal obligation, we do not believe it appropriate, however, that the expansion of membership of the Conference be linked to any condition. | UN | إننا، إذ نحترم الحق الثابت لكل دولة في التعهد بأي التزام قانوني، إلا أننا لا نرى من المناسب ربط توسيع عضوية المؤتمر بأي شرط. |
Likewise, under my presidency I began consultations on the possibility of appointing a special coordinator or Friend of the Chair to deal with the consideration of a possible future expansion of membership of the Conference. | UN | وبالمثل، فإنني قد بدأت، في ظل رئاستي، مشاورات حول إمكانية تعيين منسق خاص أو صديق للرئيس لتناول مسألة النظر في إمكانية توسيع عضوية المؤتمر في المستقبل. |
The Ministerial Council examined the discussion concerning expansion of membership of the Security Council and emphasized the importance of allowing further time for coordination and consultation in this regard. | UN | تابع المجلس الوزاري النقاش الدائر حول توسيع عضوية مجلس الأمن الدولي، وأكد على أهمية إتاحة المزيد من الوقت للتنسيق والتشاور في هذا الشأن. |
As to the expansion of membership of the Conference, we do hope the Conference takes a positive decision on the proposal made by the Special Coordinator, Ambassador Hofer, a proposal which seemed to enjoy broad support among delegations as a step forward. | UN | وفيما يتعلق بتوسيع عضوية المؤتمر، نأمل أن يتخذ المؤتمر قرارا إيجابيـا بشأن المقترح المقدم من المنسق الخاص، السفير السيد هوفر، وهو مقترح يبدو أنه يحظى بتأييد واسع بين الوفود بوصفه خطوة إلى الأمام. |
The Conference on Disarmament took note of the reports of the Special Coordinator on Review of the Agenda of the Conference on Disarmament, the Special Coordinator on expansion of membership of the Conference on Disarmament, and the Special Coordinator on Improved and Effective Functioning of the Conference on Disarmament. | UN | 44 - وقد أحاط مؤتمر نزع السلاح علما بتقارير المنسق الخاص المعني باستعراض جدول أعمال المؤتمر، والمنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر، والمنسق الخاص المعني بتحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته. |
More recently, Ambassador O'Sullivan was entrusted with the very difficult and delicate task of conducting consultations on the expansion of membership of the Conference, and I am sure you will all agree with me that the dynamic and imaginative way in which he discharged this task will be remembered by all of us. | UN | فمن وقت قريب أسند للسفير أوسوليفان مهمة بالغة الصعوبة والحساسية، وهي الخاصة بالمشاورات حول التوسع في عضوية المؤتمر. وأنا متأكد أنكم جميعا موافقون معي على أن الطريقة التي تتسم بالحيوية والعبقرية في ممارسته عمله أمر لن ننساه أبدا. |
Today we welcome the finding of a solution to the important and urgent aspect of the expansion of membership of the Conference on Disarmament. | UN | ونرحب اليوم بالعثور على حل لجانب مهم وملح من توسع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |