"expect you to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أتوقع منك أن
        
    • اتوقع منك ان
        
    • أتوقع منكِ أن
        
    • نتوقع منك أن
        
    • أنتظر منك أن
        
    • أتوقع أن
        
    • يتوقعون منك
        
    • أتوقع منك ان
        
    • اتوقع ان
        
    • توقعت منك أن
        
    • وأتوقع منك أن
        
    • تتوقع منك
        
    • نتوقع أن
        
    • وأتوقع منكم أن
        
    • أتوقع منكم أن
        
    I expect you to behave with distinction on this hunt. Open Subtitles أتوقع منك أن تتصرف مع التمييز في هذا البحث.
    And I don't expect you to believe this, but I love you. Open Subtitles وأنا لا أتوقع منك أن نعتقد أن هذا، ولكن أنا أحبك.
    I didn't expect you to call me with a limo job. Open Subtitles لم أتوقع منك أن تتصل بي من أجل توصيلة بالليموزين
    I wouldn't expect you to understand this, but she and I actually have a deep, intimate connection. Open Subtitles لم اتوقع منك ان تفهم ذلك هي و انا علاقتنا قوية و هناك اتصال حميم
    Then, in future, I shall expect you to show him every courtesy. Open Subtitles إذن ، أنا أتوقع منكِ أن تعاملية في المستقبل بكل إحترام.
    Spain will expect you to take action, Sire. Open Subtitles اسبانيا سوف نتوقع منك أن تأخذ العمل، والمولى.
    I don't expect you to understand that, because you're a chorus girl. Open Subtitles لا أنتظر منك أن تفهم ذلك، لأنّك بمثابة فتاة تقوم بالغناء.
    Look, I can't expect you to stay single forever. Open Subtitles أنظر،أنا لا أتوقع أن تبقَ أعزب طيلة حياتك
    I'll expect you to earn your keep, no mistaking that. Open Subtitles أتوقع منك أن تكسبي عيشك لا ان تسيئي إليه.
    I don't expect you to understand, but I did love him. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تتفهم الامر و لكني أحببته
    I expect you to get some work done today. Open Subtitles أنا أتوقع منك أن تقوم ببعض الواجبات اليوم.
    I don't expect you to feel self-loathing, or regret, or shame. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تشعر بإحتقار الذات أو الندم،أو العار
    I don't expect you to understand what I did to Dresden. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تفهم ما فعلته لدرسدن
    I didn't expect you to be another dollar-chasing gentrifier. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تحصل علي دولار آخر
    I don't expect you to do it for me. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تفعل ذلك بالنسبة لي.
    I expect you to do your job without questioning my orders. Open Subtitles انا اتوقع منك ان تقوم بعملك بدون الشك في اوامري
    I don't expect you to anticipate my preferences. Open Subtitles لم أتوقع منكِ أن تقومي بما هو من أفضلياتي
    I don't really expect you to tell me, but what are you looking for? Open Subtitles أنا لا حقا نتوقع منك أن تخبرني، ولكن ما الذي تبحث عنه؟
    I would never, ever expect you to forget her or pretend she isn't important. Open Subtitles لا أنتظر منك أن تنساها أبدا أو تتظاهر كأنها غير مهمة
    They expect you to do the preaching. Open Subtitles أنهم يتوقعون منك القيام بالوعظ هذا هو كل ما في الامر.
    If we're not together, I don't expect you to have taken some vow of celibacy. Open Subtitles إذا لم نكن معاً, لا أتوقع منك ان تتخذ نذر عزوبة
    Oh, I didn't expect you to just jump right in. It's first preview tomorrow night. Let's get to work. Open Subtitles لم اتوقع ان اراك تأتي وتهرع لذلك , ان اول تجربة اداء ستكون بالغد لذا لنفعل ذلك
    I expect you to pay me back that bail money. Open Subtitles توقعت منك أن تنتقم مني لتجعلني أدفع لك مال الكفالة
    I will uphold my half of the bargain. And I expect you to uphold yours. Open Subtitles سأنفذ الجزء الخاص بي من الاتفاق وأتوقع منك أن تنفذ جزئك
    You're saying I can't expect you to be anything better than you are right now? Open Subtitles أنت تقول بأني لا تتوقع منك... أن تكون أفضل مما أنت عليه الآن؟
    No. We expect you to mourn, and then plan a funeral for your brother. Open Subtitles لا، نتوقع أن تكون محزوناً وأن تحضّر جنازة لشقيقك
    This is ceremony, people, and I expect you to slather yourselves in it. Open Subtitles هذا هو الحفل أيها الناس وأتوقع منكم أن تضعوا أنفسكم فيه بحرية
    So I expect you to be on your best behavior, which means none of you will be insubordinate nor will you foment insurrection. Open Subtitles لذا أتوقع منكم أن تكونوا .. بأفضل سلوككم مِمَّا يعني لا أحدَ منكم سيصبح عاصٍ و لا يقوم بالتحريض على العصيان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus