I expect you to behave with distinction on this hunt. | Open Subtitles | أتوقع منك أن تتصرف مع التمييز في هذا البحث. |
And I don't expect you to believe this, but I love you. | Open Subtitles | وأنا لا أتوقع منك أن نعتقد أن هذا، ولكن أنا أحبك. |
I didn't expect you to call me with a limo job. | Open Subtitles | لم أتوقع منك أن تتصل بي من أجل توصيلة بالليموزين |
I wouldn't expect you to understand this, but she and I actually have a deep, intimate connection. | Open Subtitles | لم اتوقع منك ان تفهم ذلك هي و انا علاقتنا قوية و هناك اتصال حميم |
Then, in future, I shall expect you to show him every courtesy. | Open Subtitles | إذن ، أنا أتوقع منكِ أن تعاملية في المستقبل بكل إحترام. |
Spain will expect you to take action, Sire. | Open Subtitles | اسبانيا سوف نتوقع منك أن تأخذ العمل، والمولى. |
I don't expect you to understand that, because you're a chorus girl. | Open Subtitles | لا أنتظر منك أن تفهم ذلك، لأنّك بمثابة فتاة تقوم بالغناء. |
Look, I can't expect you to stay single forever. | Open Subtitles | أنظر،أنا لا أتوقع أن تبقَ أعزب طيلة حياتك |
I'll expect you to earn your keep, no mistaking that. | Open Subtitles | أتوقع منك أن تكسبي عيشك لا ان تسيئي إليه. |
I don't expect you to understand, but I did love him. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تتفهم الامر و لكني أحببته |
I expect you to get some work done today. | Open Subtitles | أنا أتوقع منك أن تقوم ببعض الواجبات اليوم. |
I don't expect you to feel self-loathing, or regret, or shame. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تشعر بإحتقار الذات أو الندم،أو العار |
I don't expect you to understand what I did to Dresden. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تفهم ما فعلته لدرسدن |
I didn't expect you to be another dollar-chasing gentrifier. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تحصل علي دولار آخر |
I don't expect you to do it for me. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تفعل ذلك بالنسبة لي. |
I expect you to do your job without questioning my orders. | Open Subtitles | انا اتوقع منك ان تقوم بعملك بدون الشك في اوامري |
I don't expect you to anticipate my preferences. | Open Subtitles | لم أتوقع منكِ أن تقومي بما هو من أفضلياتي |
I don't really expect you to tell me, but what are you looking for? | Open Subtitles | أنا لا حقا نتوقع منك أن تخبرني، ولكن ما الذي تبحث عنه؟ |
I would never, ever expect you to forget her or pretend she isn't important. | Open Subtitles | لا أنتظر منك أن تنساها أبدا أو تتظاهر كأنها غير مهمة |
They expect you to do the preaching. | Open Subtitles | أنهم يتوقعون منك القيام بالوعظ هذا هو كل ما في الامر. |
If we're not together, I don't expect you to have taken some vow of celibacy. | Open Subtitles | إذا لم نكن معاً, لا أتوقع منك ان تتخذ نذر عزوبة |
Oh, I didn't expect you to just jump right in. It's first preview tomorrow night. Let's get to work. | Open Subtitles | لم اتوقع ان اراك تأتي وتهرع لذلك , ان اول تجربة اداء ستكون بالغد لذا لنفعل ذلك |
I expect you to pay me back that bail money. | Open Subtitles | توقعت منك أن تنتقم مني لتجعلني أدفع لك مال الكفالة |
I will uphold my half of the bargain. And I expect you to uphold yours. | Open Subtitles | سأنفذ الجزء الخاص بي من الاتفاق وأتوقع منك أن تنفذ جزئك |
You're saying I can't expect you to be anything better than you are right now? | Open Subtitles | أنت تقول بأني لا تتوقع منك... أن تكون أفضل مما أنت عليه الآن؟ |
No. We expect you to mourn, and then plan a funeral for your brother. | Open Subtitles | لا، نتوقع أن تكون محزوناً وأن تحضّر جنازة لشقيقك |
This is ceremony, people, and I expect you to slather yourselves in it. | Open Subtitles | هذا هو الحفل أيها الناس وأتوقع منكم أن تضعوا أنفسكم فيه بحرية |
So I expect you to be on your best behavior, which means none of you will be insubordinate nor will you foment insurrection. | Open Subtitles | لذا أتوقع منكم أن تكونوا .. بأفضل سلوككم مِمَّا يعني لا أحدَ منكم سيصبح عاصٍ و لا يقوم بالتحريض على العصيان |