"expected accomplishments and indicators of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإنجازات المتوقعة ومؤشرات
        
    • وإنجازات متوقعة ومؤشرات
        
    • وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات
        
    • إنجازات متوقعة ومؤشرات
        
    • الإنجازات المتوقعة والمؤشرات
        
    • المنجزات المتوقعة ومؤشرات
        
    • الإنجازات والمؤشرات المتوقعة
        
    • والإنجازات المتوقعة ومؤشرات
        
    • النتائج المتوقعة ومؤشرات
        
    • الإنجازات ومؤشرات
        
    • للإنجازات المتوقعة ومؤشرات
        
    The table also provides the expected accomplishments and indicators of achievement for UNEP evaluation work. UN ويتضمن الجدول أيضاً الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز اللازمة لما يضطلع به برنامج البيئة من أعمال التقييم.
    Furthermore, the number of expected accomplishments and indicators of achievement should be reduced to facilitate evaluation. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي خفض عدد الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لتيسير عملية التقييم.
    However, concern was raised over certain strategies, expected accomplishments and indicators of achievement. UN غير أنه أُعرب عن القلق فيما يتعلق باستراتيجيات وإنجازات متوقعة ومؤشرات إنجاز معينة.
    58. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Special Adviser are set out below. UN 58 - ويرد أدناه بيان لهدف المستشار الخاص وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    The overall mission objective, through the RBB frameworks, is translated into expected accomplishments and indicators of achievement and related outputs. UN ويُترجم الهدف الإجمالي للبعثة، من خلال أطر الميزنة القائمة على النتائج، إلى إنجازات متوقعة ومؤشرات للإنجاز وما يتصل بذلك من النواتج.
    Table 16.1 Framework of expected accomplishments and indicators of achievement by component UN الجدول 16-1 إطار عمل الإنجازات المتوقعة والمؤشرات حسب العنصر
    As a result, some of the expected accomplishments and indicators of achievement have been further refined, pursuant to the views expressed by the Committee for Programme and Coordination. UN لذا جرى تحسين بعض المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز بقدر أكبر عملا بوجهات نظر لجنة البرنامج والتنسيق.
    The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 8.1. UN ويرد الإطار العام لهذه الإنجازات والمؤشرات المتوقعة المتعلقة بالإنجازات في الجدول 8-1.
    Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Reference to the expected accomplishments and indicators of achievement illustrates this affirmation. UN والإشارة إلى الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز توضح ذلك.
    It was also observed that the expected accomplishments and indicators of achievement were too general and difficult to measure and to relate to the objectives. UN ولوحظ أيضا أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز من التعميم بحيث يتعذر قياسها أو ربطها بالأهداف.
    197. It was observed that some expected accomplishments and indicators of achievement could be better formulated to complement each other. UN 197 - وأبديت ملاحظة مفادها أنه من الممكن تحسين صياغة بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ليكمل بعضها بعضا.
    It was also observed that the expected accomplishments and indicators of achievement were too general and difficult to measure and to relate to the objectives. UN ولوحظ أيضا أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز من التعميم بحيث يتعذر قياسها أو ربطها بالأهداف.
    197. It was observed that some expected accomplishments and indicators of achievement could be better formulated to complement each other. UN 197 - وأبديت ملاحظة مفادها أنه من الممكن تحسين صياغة بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ليكمل بعضها بعضا.
    Similarly, under subsection B, Peacekeeping missions, the narrative for the two peacekeeping missions funded from the regular budget has been presented in terms of objectives, expected accomplishments and indicators of achievements. UN كما أنه تحت الفرع باء، يرد السرد المتعلق ببعثتي حفظ السلام الممولتين من الميزانية العادية في شكل أهداف وإنجازات متوقعة ومؤشرات إنجاز.
    12. Some delegations requested clarifications on the absence of a logical framework with objectives and expected accomplishments and indicators of achievement for some sections of the programme narrative. UN ١٢- وطلبت بعض الوفود إيضاحات بشأن الافتقار إلى إطار منطقي يتضمن أهدافاً وإنجازات متوقعة ومؤشرات إنجاز في بعض فروع وصف البرنامج.
    13. Some delegations requested clarifications on the absence of a logical framework with objectives and expected accomplishments and indicators of achievement for some sections of the programme narrative. UN ١3- وطلبت بعض الوفود إيضاحات بشأن الافتقار إلى إطار منطقي يتضمن أهدافاً وإنجازات متوقعة ومؤشرات إنجاز في بعض فروع وصف البرنامج.
    124. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Office of the Special Envoy are set out below. UN 124 - ويرد أدناه عرض لأهداف مكتب المبعوث الخاص وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بعمله.
    246. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Office are set out below. UN 246 - ويرد أدناه بيان بهدف المكتب وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    54. This Part describes UNHCR's global, regional and headquarters strategic objectives for the years 2007 to 2009 and the related expected accomplishments and indicators of achievement. UN 54- يصف هذا الجزء أهداف المفوضية الاستراتيجية على الصعيدين العالمي والإقليمي وعلى صعيد المقر بالنسبة إلى السنوات من 2007 إلى 2009 وما يتصل بها من إنجازات متوقعة ومؤشرات إنجاز.
    The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 6.1. UN ويورد الجدول 6-1 الإطار العام لتلك الإنجازات المتوقعة والمؤشرات.
    It was suggested that the programme should address these common vulnerabilities, which should be reflected in the expected accomplishments and indicators of achievement. UN وطرح اقتراح بأن يعالج البرنامج أوجه الضعف المشتركة هذه، فتدرج في المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    Table 8.1 Framework of expected accomplishments and indicators of achievement UN الجدول 8-1 إطار الإنجازات والمؤشرات المتوقعة العناصر
    Objective, expected accomplishments and indicators of achievement for 2012 UN الهدف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لعام 2012
    196. It was emphasized by some delegations that the logical framework of the programme provided limited linkage between the expected accomplishments and indicators of achievement. UN 196 - وأكد بعض الوفود أن الإطار المنطقي للبرنامج يوفر روابط محدودة بين النتائج المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    Framework of expected accomplishments and indicators of achievement by component UN إطار الإنجازات ومؤشرات الإنجاز حسب العناصر
    Table 17.1 Framework of expected accomplishments and indicators of achievement by component UN الإطار العام للإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز حسب العنصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus