"expenses of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفقات
        
    • النفقات
        
    • المصروفات
        
    • مصروفات
        
    • مصاريف
        
    • للمصروفات
        
    • بالمصروفات
        
    • لمصروفات
        
    expenses of the Law and Order Trust Fund for Afghanistan alone represent 40 per cent of total expenses. UN وتمثل نفقات الصندوق الاستئماني لإرساء القانون والنظام في أفغانستان وحده 40 في المائة من مجموع النفقات.
    However, confidence in the mechanism by which the expenses of the United Nations are divided among all Member States should be restored through their joint efforts. UN ومع ذلك، فإن الثقة في آلية تحمل نفقات المنظمة من جانب جميع الدول اﻷعضاء ينبغي أن تستعاد عن طريق تضافر جهود هذه الدول.
    Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    (viii) Be accountable for all expenses of the Regional Service Centre to the Steering Committee; UN ' 8` المساءلة عن جميع نفقات المركز أمام اللجنة التوجيهية؛
    Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Thirdly, we should reflect on the need to rationalize the expenses of the Conference. UN ثالثاً، ينبغي أن نفكر في الحاجة إلى ترشيد نفقات المؤتمر.
    Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    The administrative expenses were composed of (i) conference servicing expenses; and (ii) expenses of the Secretariat of the Authority. UN وكانت المصروفات اﻹداريــة تتــألف من ' ١ ' مصروفات خدمــة المؤتمرات؛ ' ٢ ' مصروفات أمانة السلطة.
    This was to ensure that there would be sufficient funds to meet the preparatory expenses of the Tribunal. UN أما القصد من هذا فهو كفالة توافر ما يكفي من اﻷموال لتغطية مصاريف اﻷعمال التحضيرية للمحكمة.
    Pending closure of fiscal year 2003, approximately 13% of the funds have been spent or committed for administrative expenses of the GM office while the remaining 87% are in support of action programme development and implementation. UN وبانتظار تسوية السنة المالية 2003، تم صرف أو توجيه حوالي 13 في المائة من الأموال للمصروفات الإدارية لمكتب الآلية العالمية بينما خصصت نسبة 87 في المائة المتبقية لدعم تطوير وتنفيذ برنامج العمل.
    This latter requirement was also certified by the President of the International Court of Justice as relating to unforeseen expenses of the Court. UN وقد شهد على الطلب الأخير أيضا رئيس محكمة العدل الدولية إذ إنه يتصل بالمصروفات غير المنظورة المتعلقة بالمحكمة.
    These were instead being included in the operating expenses balance, which distorted the picture of the actual operating expenses of the Multilateral Fund. UN فما يجري في واقع الأمر هو إدخال هذه الفروق ضمن رصيد مصروفات التشغيل، وهو ما يحرّف الصورة الحقيقية لمصروفات تشغيل الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus