"expert consultation" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاورة الخبراء
        
    • مشاورات الخبراء
        
    • مشاورة خبراء
        
    • مشاورة للخبراء
        
    • مشاورات خبراء
        
    • مشورة الخبراء
        
    • مشاورات للخبراء
        
    • مشاورة بين الخبراء
        
    • تشاور بين الخبراء
        
    • ومشاورات الخبراء
        
    • مشاورات بين الخبراء
        
    • استشارة الخبراء
        
    • المشاورات مع الخبراء
        
    • للتشاور بين الخبراء
        
    • التشاور مع الخبراء
        
    Highlights of an expert consultation on developing a policy UN النقاط البارزة في مشاورة الخبراء المعنية بوضع إطار
    expert consultation on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building UN مشاورة الخبراء بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Outcome of the expert consultation on the issue of protecting UN نتائج مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان
    Review of the implementation of the United Nations Convention against Corruption: expert consultation on the prevention of corruption UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: مشاورات الخبراء بشأن منع الفساد
    the Protocols thereto: expert consultation on travel and identity documents UN الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها: مشاورات الخبراء بشأن وثائق السفر والهوية
    With that in mind, in 2012 she will join the Government of Sweden in the organization of an expert consultation on this issue. UN وبمراعاة ذلك، ستنضم الممثلة الخاصة في عام 2012 إلى حكومة السويد لتنظيم مشاورة خبراء بشأن هذه المسألة.
    A three day expert consultation was held exploring the impact of globalization of the media on the images of older women. UN ونظمت مشاورة للخبراء لمدة ثلاثة أيام لبحث تأثير عولمة وسائل الإعلام على صورة المسنات.
    The expert consultation was held in Geneva on 15 April 2009, in consultation with ICRC, in accordance with Council resolution 9/9. UN وعُقدت مشاورة الخبراء في جنيف في 15 نيسان/أبريل 2009، بالتشاور مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، وفقاً لقرار المجلس 9/9.
    It further stated that many of the questions raised during the expert consultation were not, in its view, settled international law. UN وأشارت علاوة على ذلك إلى أن العديد من المسائل التي أُثيرت خلال مشاورة الخبراء لم تكن في رأيها قانوناً دولياً راسخاً.
    7. The High Commissioner pointed out that the issues dealt with during the expert consultation were, therefore, not purely theoretical. UN 7- وأشارت المفوضة السامية إلى أن المسائل المعالجة خلال مشاورة الخبراء لم تكن من ثم مسائل نظرية بحتة.
    IRC hosted the first Thematic expert consultation, which provided a forum for discussion on the five themes of the Congress and for reflection on further research dimensions. UN وقد استضاف المركز مشاورة الخبراء المواضيعية الأولى التي ناقشت مواضيع المؤتمر الخمسة ونظرت في أبعاد بحثية جديدة.
    The United States supports the adoption of text for an international plan of action on this topic, along the lines of that negotiated at the expert consultation. UN وتؤيد الولايات المتحدة اعتماد خطة عمل دولية بهذا الشأن تمشيا مع ما تم التفاوض بشأنه أثناء مشاورة الخبراء.
    Highlights of an expert consultation on developing a policy framework for a society for all ages UN النقاط البارزة في مشاورة الخبراء المعنية بوضع إطار للسياسات العامة من أجل إقامة مجتمع لكل اﻷعمار
    and the Protocols thereto: expert consultation on money-laundering UN الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها: مشاورات الخبراء بشأن غسل الأموال
    expert consultation on the protection of victims and witnesses UN مشاورات الخبراء بشأن حماية الضحايا والشهود
    expert consultation on travel and identity documents UN مشاورات الخبراء بشأن وثائق السفر والهوية
    expert consultation on the use of the Convention for combating emerging forms of crime UN مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية من أجل التصدّي للأشكال المستجدّة من الجريمة
    expert consultation on the use of the Convention for combating emerging forms of crime UN مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية من أجل التصدّي للأشكال المستجدّة من الجريمة
    As indicated above, FAO expected to convene before the end of this year an expert consultation on flag State performance. UN وكما أشير أعلاه، تتوقع منظمة الأغذية والزراعة أن تعقد قبل نهاية هذه السنة مشاورة خبراء بشأن أداء دول العلم.
    For 2003, FAO proposes to hold an expert consultation on VMS data formats and procedures. UN وبالنسبة لعام 2003، تقترح المنظمة عقد مشاورة للخبراء بشأن أشكال وإجراءات بيانات نظم رصد السفن.
    AMCEN expert consultation on biosafety UN مشاورات خبراء المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بشأن السلامة البيولوجية
    :: Advice, through expert consultation and transfer of best practices to the Government, on measures to implement gender-sensitive policies and recruitment measures in the justice and corrections services UN :: تقديم المشورة بشأن اتخاذ تدابير لتنفيذ سياسات تراعي الفروق بين الجنسين وتدابير التوظيف في دوائر العدل والإصلاحيات، وذلك عن طريق تقديم مشورة الخبراء ونقل أفضل الممارسات إلى الحكومة
    A draft set of guidelines was developed following an expert consultation in Brasilia attended by participants from over 40 countries. UN وقد وضع مشروع لمجموعة مبادئ توجيهية بعد أن عُقدت في برازيليا مشاورات للخبراء حضرها مشاركون مما يزيد على 40 بلدا.
    In particular, he intends to convene an expert consultation on the subject bringing together experts from all regions. UN وبصفة خاصة، ينوي الخبير المستقل عقد مشاورة بين الخبراء بشأن هذا الموضوع يشارك فيها خبراء من جميع المناطق.
    setting up an expert consultation mechanism on the basis of the SCO Regional Anti-Terrorism Structure and Afghan relevant authorities; UN إنشاء آلية تشاور بين الخبراء في إطار الهيكل الإقليمي لمكافحة الإرهاب التابع للمنظمة والسلطات الأفغانية المختصة؛
    The expert consultation was attended by representatives of United Nations organizations, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the World Bank, the International Monetary Fund, the World Trade Organization, academics and members of civil society. UN ومشاورات الخبراء حضرها ممثلون عن منظمات الأمم المتحدة، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التجارة العالمية، والبنك الدولي، واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وأكاديميون وأعضاء المجتمع المدني.
    A possible recommendation from the Forum might be to hold an expert consultation on this subject. UN ويمكن أن يوصي المنتدى بإجراء مشاورات بين الخبراء بشأن هذا الموضوع.
    Report on expert consultation - The Criteria and Operational Sub-Criteria for the Implementation of the Right to Development, 17 - 18 December 2009 UN تقرير استشارة الخبراء - المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية لإعمال الحق في التنمية، 17-18 كانون الأول/ديسمبر 2009
    She intended to organize a further expert consultation on the best way to proceed at international level. UN وأضافت أنها تعتزم تنظيم المزيد من المشاورات مع الخبراء بشأن أفضل السبل للمضي قدما على الصعيد الدولي.
    As part of this agenda, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) organized two regional expert consultation workshops to investigate the role of high-value crops in rural poverty reduction in the Near East and North Africa, based on case studies from Morocco, Tunisia and Egypt. UN وكجزء من جدول الأعمال هذا، نظّم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية حلقتي عمل إقليميتين للتشاور بين الخبراء بغية استقصاء دور المحاصيل ذات القيمة العالية في الحد من الفقر الريفي في الشرق الأدنى وشمال أفريقيا، بالاستناد إلى دراسات حالات إفرادية تتعلق بالمغرب وتونس ومصر.
    (b) Expert consultation: a review based on a self-assessment is useful for collating and receiving the views of the State under review. UN (ب) التشاور مع الخبراء: يتسم الاستعراض القائم على التقييم الذاتي بأنه مفيد في جمع وتلقي آراء الدولة الخاضعة للاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus