Pre-admission recommendation of Kimberley Process expert mission | UN | توصية بعثة خبراء عملية كيمبرلي قبل الانضمام |
Between 1996 and 1998, the site was examined by an international expert mission. | UN | وخضع هذا الموقع، بين عامي 1996 و 1998، لفحص من جانب بعثة خبراء دولية. |
Between 1996 and 1998, the site was examined by an international expert mission. | UN | وخضع هذا الموقع، بين عامي 1996 و 1998، لفحص من جانب بعثة خبراء دولية. |
As a result Ukraine is preparing to host the UNMAS expert mission to the Ukrainian destruction facilities. | UN | ونتيجة لذلك، تستعد أوكرانيا لاستضافة بعثة الخبراء التي توفدها هذه الدائرة إلى المرافق الأوكرانية لتدمير الألغام. |
On the whole, the Team judged that the findings, conclusions and recommendations of the expert mission were in part or in their entirety still valid. | UN | وعموما، يرى الفريق المستقل أن النتائج والاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن بعثة الخبراء لا تزال صالحة، جزئيا أو برمتها. |
Regarding demining, an expert mission was sent to evaluate the extent of the zones that are presumed to be mined. | UN | وفيما يتعلق بإزالة الألغام، أرسلت بعثة من الخبراء كي تتولى تقييم حجم المناطق التي يفترض أن بها ألغاما. |
The Government of Saint Lucia expressed interest in an expert mission to that country to assist in developing a national science policy. | UN | وأعربت حكومة سانت لوسيا عن اهتمامها بإيفاد بعثة خبراء الى هذا البلد لمساعدته في وضع سياسة وطنية للعلوم. |
In the first quarter of 2008, an expert mission had conducted a thorough assessment of the requirements of the national police as well as possible adjustments to UNMIT police skill sets. | UN | وفي الربع الأول من عام 2008، أجرت بعثة خبراء تقييما شاملا عن احتياجات الشرطة الوطنية فضلا عن التعديلات التي يمكن إدخالها على مجموعات مهارات أفراد الشرطة التابعين للبعثة. |
An expert mission went to Lebanon, and a special mission went to Liberia. | UN | وأوفدت بعثة خبراء إلى لبنان، وبعثة خاصة إلى ليبريا. |
Another expert mission went to Algeria to study the issues of economic diversification. | UN | وأوفدت بعثة خبراء أخرى إلى الجزائر لدراسة مسائل تنويع الاقتصاد. |
It had submitted its reports within the established deadlines and dispatched an expert mission to provide any additional information that the Commission might seek. | UN | وقدم تقاريره ضمن اﻵجال المحددة وأوفد بعثة خبراء بغرض تقديم المعلومات الإضافية التي قد تطلبها اللجنة منه. |
To accomplish this task, this summer Latvia invited a high-level international expert mission to visit Latvia. | UN | وإنجازا لهذه المهمة دعت لاتفيا هذا الصيف بعثة خبراء دولية رفيعة المستوى لزيارتها. |
An expert mission to IDB headquarters in Jeddah took place in February 1994 to define the nature and content of the ITU assistance. | UN | وقد أوفدت بعثة خبراء إلى مقر البنك في جدة في شباط/فبراير ١٩٩٤ لتحديد طبيعة ومحتوى المساعدة التي يمكن أن يقدمها الاتحاد. |
Kimberley Process expert mission recommendation Completed | UN | توصية بعثة خبراء عملية كيمبرلي؛ |
On 29 May, the Council held consultations on the report of the United Nations expert mission to Timor-Leste (S/2008/329). | UN | وفي 29 أيار/مايو، عقد المجلس مشاورات بشأن تقرير بعثة خبراء الأمم المتحدة إلى تيمور - ليشتي (S/2008/329). |
Close collaboration with the UN Sanctions Committees on Côte d'Ivoire and Liberia were key to achieving progress; in particular a KP expert mission visited Liberia at the same time as the UN Panel of Experts, and the KP and UN experts both presented their respective findings to the Sanctions Committee at the same session. | UN | فقد زارت بعثة خبراء من اتفاقية كيمبرلي ليبريا بالتزامن مع زيارة لجنة خبراء الأمم المتحدة لها، حيث قدم كل من خبراء كيمبرلي والأمم المتحدة النتائج التي توصلوا لها إلى لجنة العقوبات في نفس الجلسة. |
That expert mission allowed UN-SPIDER to support the efforts of the Agustín Codazzi Geographical Institute and the Government of Colombia in disaster preparedness. | UN | وأتاحت بعثة الخبراء هذه لبرنامج سبايدر أن يدعم جهود معهد أوغوستين كودازي الجغرافي وحكومة كولومبيا في مجال التأهُّب للكوارث. |
Report of the expert mission to Timor-Leste on policing, 17 to 27 March 2008 | UN | تقرير بعثة الخبراء المعنية بأعمال الشرطة والموفدة إلى تيمور - ليشتي، من 17 إلى 27 آب/أغسطس 2008 |
While this is understandable, the expert mission is concerned that there is as of yet no real mechanism to coordinate current assistance and the transition from assistance by the United Nations to bilateral assistance. | UN | وفي حين أن هذا أمر يمكن فهمه، إلا أن بعثة الخبراء تشعر بالقلق لأنه لا توجد حتى الآن آلية حقيقية لتنسيق المساعدة المقدمة حاليا، والانتقال من المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة إلى المساعدة الثنائية. |
The findings of the expert mission to Lebanon enabled to consider positively the question of Lebanon's rejoining the KPCS. | UN | أما النتائج التي توصلت إليها بعثة الخبراء الموفدة إلى لبنان فقد أتاحت بحث مسألة انضمام لبنان إلى نظام عملية كيمبرلي على نحو إيجابي. |
49. The Kimberley Process expert mission of March 2007 contained both pre- and post-Kimberley Process admission requirements for Liberia. | UN | 49 - وبعثة خبراء عملية كيمبرلي التي أُوفدت في آذار/مارس 2007 حددت اشتراطات تلتزم بها ليبريا قبل السماح لها بالانضمام إلى عملية كيمبرلي وبعده. |
UNMIL provided similar support to the Kimberley Process expert mission, which visited Liberia from 14 to 18 February 2005, to assess the country's state of readiness to participate in the Kimberley Process certification scheme. | UN | كما وفرت البعثة الدعم لبعثة خبراء عملية كيمبرلي التي زارت ليبريا من 14 إلى 18 شباط/فبراير بهدف تقييم جاهزية البلد للمشاركة في مشروع شهادة عملية كيمبرلي. |