"expert on" - Traduction Anglais en Arabe

    • خبير في
        
    • الخبير في
        
    • الخبيرة
        
    • خبيرة في
        
    • الخبراء في
        
    • خبيرا في
        
    • خبيراً في
        
    • خبير موفد في
        
    • الخاص المعني
        
    • الخبير القائم
        
    • وخبير في
        
    • الخبير على
        
    • خبير الأمم المتحدة المعني
        
    • خبير قائم
        
    • خبير فى
        
    The Netherlands suggested that an expert on legal issues also be appointed. UN كما اقترحت هولندا أن يتم أيضاً تعيين خبير في الشؤون القانونية.
    This man's not exactly an expert on not crazy. Open Subtitles هذا الرجلِ لَيسَ بالضبط خبير في لَيسَ مجنونَ.
    Courtney Blackman, expert on Central Banking Systems in Developing Countries and former President of the Central Bank of Barbados UN كورتني بلاكمان، الخبير في شؤون النظم المصرفية المركزية في البلدان النامية والرئيس السابق للبنك المركزي في بربادوس
    The Committee also heard an introductory statement by the Independent expert on human rights and international solidarity. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان استهلالي أدلت به الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي.
    Senior Prosecutor, expert on the Fight against Organized Crime UN مدع عام أقدم، خبيرة في مكافحة الجريمة المنظمة
    The United Nations Volunteers have provided the services of an expert on web design and networking. UN وقدم متطوعو الأمم المتحدة خدمات لأحد الخبراء في مجال تصميم موقع على الإنترنت وإقامة شبكة اتصالات.
    Well, I'm not an expert on Africa, you know. Open Subtitles حسنا، أنا لست خبيرا في أفريقيا، كما تعلمون.
    And now, all of the sudden, you're an expert on lepers? Open Subtitles والآن، كلّ المفاجئين، أنت هل خبير في مصابون بداء الجذام؟
    I'm not exactly an expert on these kinda things. Open Subtitles لَستُ بالضبط خبير في هذا النوع من الأشياءِ.
    He's also quite an expert on disappearances at sea. Open Subtitles وكذلك هو خبير في إختفار القوارب في البحر
    expert on governmental auditing and management. UN خبير في مراجعة الحسابات الحكومية والإدارة.
    Given that situation, the Chair proposed, and the Committee agreed, that an expert on persistence should be invited to attend the next meeting of the Committee. UN ونظراً لهذا الوضع، اقترح الرئيس، ووافقت اللجنة، على دعوة خبير في شؤون الثبات إلى حضور الاجتماع القادم للجنة.
    Following this, an expert on auditing and assurance issues as they relate to GHG emissions reporting explained the current state of practice in that field, as well as advances in providing standardized approaches to assurance. UN وأوضح خبير في مسائل مراجعة الحسابات والضمان، من حيث صلتها بالإبلاغ عن غازات الدفيئة، الوضع الراهن للممارسة في هذا المجال، كما تطرق إلى التطورات الحاصلة في اتباع نُهج موحدة تجاه معايير الضمان.
    You may not be the expert on this whole boy-girl thing. Open Subtitles قد لا تكون الخبير في أمر المواعدة بين الرجل والمرأة.
    What makes you such an expert on these things anyways, huh? Open Subtitles ما الذي يجعلك مثل هذا الخبير في هذه الأمور على أي حال، هاه؟
    Welcoming and opening remarks by the independent expert on minority issues UN ملاحظات ترحيبية وافتتاحية تدلي بها الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات
    Report of the independent expert on minority issues, Gay McDougall UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، السيدة غاي ماكدوغال
    Zohra Rasekh is an expert on human rights, gender and health issues, with a focus on Afghanistan. UN زهرة راسخ خبيرة في المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية والصحة، مع التركيز على أفغانستان.
    I'm sorry, I'm not an expert on this, and something feels strange about being treated like one. Open Subtitles انا آسفه فلست خبيرة في هذا الشان وهناك شيء غريب في يتعلق بمعاملتي كأنني خبيرة
    Present posts: Director, Latvian State Drug Abuse Prevention and Health Care Centre; Chief expert on Drug and Alcohol Dependency, Department of Health. UN الوظائف الحالية: مدير مركز لاتفيا الحكومي لمنع اساءة استعمال المخدرات والرعاية الصحية؛ كبير الخبراء في مجال الاتكال على المخدرات والكحول بوزارة الصحة.
    On both occasions, Cuba sent an expert on the topic to participate in the Group. UN وقد أوفدت كوبا في كلتا المناسبتين خبيرا في هذا الموضوع للمشاركة في الفريق.
    It was recommended that the Working Group should engage an expert on indigenous peoples in its work. UN وقُدمت توصية بأن يعين الفريق العامل خبيراً في موضوع الشعوب الأصلية للمشاركة في أعمال الفريق.
    The related subject of immunity, which was extremely complicated and technical, would, however, have to be addressed, because the Charter provided solely for functional immunity and no kind of crime formed part of the functions of any official or expert on mission. UN بيد أن من الضروري معالجة موضوع الحصانة ذي الصلة، وهو بالغ التعقيد وفني، وذلك لأن الميثاق لم ينص إلا على الحصانة الوظيفية، ولا يشكل أي نوع من الجرائم جزءا من وظيفة أي موظف أو خبير موفد في بعثة.
    Merge the mandate of the independent expert on structural adjustment and the Special Rapporteur on foreign debt ; UN `1` دمج ولايتي الخبير المستقل المعني بالتكيف الهيكلي والمقرر الخاص المعني بالديون الخارجية؛
    In such cases, the official or expert on mission shall dispose of the interests or, if practicable, shall excuse himself or herself from dealing with the matter on behalf of the Organization. UN وفي تلك الحالات، يتعين على المسؤول أو الخبير القائم بمهمة أن يتخلى عن تلك المصالح أو أن يعتذر أو تعتذر عن المشاركة في المسألة باسم المنظمة، إن أمكن ذلك عمليا.
    The CCJO’s European offices has been based in Paris under the direction of Gérard Israël, author and expert on international law and political affairs. UN ويوجد مكتب تابع للمجلس في أوروبا بباريس ويديره جيرار إسرائيل، وهو مؤلف وخبير في القانون الدولي والشؤون السياسية.
    Yeah, well, I guess you'd be the expert on that one. Open Subtitles نعم، حسنا، اعتقد انك تريد ان تكون الخبير على أن واحدا.
    The field operation also supports activities of the United Nations expert on Missing Persons. UN تقدم العملية الميدانية أيضا الدعم إلى اﻷنشطة التي يضطلع بها خبير الأمم المتحدة المعني بشؤون اﻷشخاص المفقودين.
    Consultants are regarded as individual contractors and have the status of neither staff nor experts on mission unless they are required by the Organization to travel, in which case they may be accorded expert on mission status. UN ويعتبر الخبراء الاستشاريون بمثابة أفراد متعاقدين ولهم مركز يختلف عن مركز الموظف أو مركز الخبير القائم بمهام ما لم تطلب إليهم المنظمة السفر في مهمة، وفي هذه الحالة يمكن أن يُمنحوا مركز خبير قائم بمهام.
    What we need is an expert on this area. Open Subtitles . ما نحتاجه هو خبير فى هذه المنطقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus