"explanation of vote before" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعليل التصويت قبل
        
    • معللا تصويته قبل
        
    • تعليل تصويته قبل
        
    • تعليل تصويتهم قبل
        
    • تعليلا للتصويت قبل
        
    • معرض تعليله للتصويت قبل
        
    • تعليل للتصويت قبل
        
    • تعليل تصويتها قبل
        
    • معرض شرح التصويت قبل
        
    • معللة للتصويت قبل
        
    • تعليلاً للتصويت قبل
        
    • تعلل التصويت قبل
        
    • لتعليل التصويت قبل
        
    • صوته قبل
        
    • معرض تعليله لتصويته قبل
        
    The President (spoke in Arabic): Before giving the floor to the speaker in explanation of vote before the vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN الرئيس: في إطار بيانات تعليل التصويت قبل التصويت، أعطي الكلمة الآن إلى ممثل فنزويلا الموقر.
    We have heard the only speaker in explanation of vote before the voting. UN لقد استمعنا إلى المتكلم الوحيد في تعليل التصويت قبل التصويت.
    I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطــي الكلمــة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت قبل التصويت.
    I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم في معرض تعليل التصويت قبل التصويت.
    I give the floor to the representative of Israel, who wishes to make a statement in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة إلى ممثل إسرائيل، الذي يود أن يدلي ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت.
    The Acting President: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت قبل التصويت.
    I shall now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Speaking in explanation of vote before the voting, he said that the United States strongly supported the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN وقال، بصدد تعليل التصويت قبل التصويت، إن الولايات المتحدة تؤيد بشدة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    I now call on the representative of Belarus, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN الآن أعطي الكلمة لممثلة بيلاروس، التي ترغب في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Statements in explanation of vote before the voting UN بيانات تعليل التصويت قبل الإدلاء بالأصوات.
    I will now give the floor to those delegations who wish to make an explanation of vote before the vote. UN أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Before giving the floor to the speaker in explanation of vote before the vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين في إطار تعليل التصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن البيانات المدلى بها لتعليل التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت قبل التصويت.
    The representative of Argentina made a statement in explanation of vote before the vote. UN أدلى ممثل اﻷرجنتين ببيان معللا تصويته قبل التصويت.
    I call first on the representative of Pakistan, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة أولا لممثل باكستان الذي يرغب في تعليل تصويته قبل التصويت.
    I call now on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
    Statements made in explanation of vote before the voting UN البيانات التي أدلي بها تعليلا للتصويت قبل التصويت
    67. Mr. Ball (New Zealand), speaking in explanation of vote before the voting, said that New Zealand’s intention to abstain from voting on the draft resolution for technical reasons in no way reflected its firm opposition to the use of mercenaries anywhere in the world. UN ٦٧ - السيد بول )نيوزيلندا(: قال، إذ يتكلم في معرض تعليله للتصويت قبل التصويت، أن عزم نيوزيلندا على الامتناع عن التصويت على مشروع القرار ﻷسباب تقنية لا يعكس بأي حال من اﻷحوال معارضتها الراسخة لاستخدام المرتزقة في أي مكان من العالم.
    In explanation of vote before the vote, statements were made by the representatives of Israel, Argentina, Costa Rica and the Islamic Republic of Iran. UN وفي تعليل للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من اسرائيل واﻷرجنتين وكوستاريكا وجمهورية ايران الاسلامية.
    I shall first call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN وسأعطي الكلمة أولا للوفــــود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت.
    58. Mr. Al-Najar (Yemen), speaking in explanation of vote before the voting, said there was a lack of transparency when considering human rights issues and human rights were becoming a means of exerting political pressure to achieve economic, commercial and other objectives. UN 58 - السيد النجار (اليمن): تكلم في معرض شرح التصويت قبل التصويت وقال إن هناك حالة من عدم الشفافية عند النظر في قضايا حقوق الإنسان، وإن حقوق الإنسان أصبحت أداة لممارسة ضغوط سياسية لتحقيق مآرب اقتصادية وتجارية ومآرب أخرى.
    83. Ms. Al-Shehail (Saudi Arabia), speaking in explanation of vote before the voting, said that the right to life included all stages of life; therefore, all those who believed in human rights should join her delegation in voting in favour of the amendment. UN 83 - السيدة الشهيل (المملكة العربية السعودية): تحدثت معللة للتصويت قبل التصويت، فقالت إن الحق في الحياة يشمل كل مراحل الحياة، وبناء على ذلك ينبغي لكل من يؤمنون بحقوق الإنسان أن ينضموا إلى وفدها في التصويت تأييدا للتعديل.
    Statements made in explanation of vote before the voting UN البيانات التي أُدلي بها تعليلاً للتصويت قبل التصويت
    The President: I give the floor to the representative of Belarus, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثلة بيلاروس التي تود أن تعلل التصويت قبل التصويت.
    Before doing so, I shall call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN وقبل أن نفعل ذلك، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في أخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت.
    22. Mr. von Kaufmann (Canada), speaking in explanation of vote before the voting on all the amendments contained in documents A/C.3/57/L.86 and L.87, said that the resolution on the question had been adopted by consensus at the 2000 session. UN 22 - السيد فون كوفمان (كندا): علّل صوته قبل الإدلاء بالأصوات، فيما يتصل بجميع التعديلات الواردة بالوثيقتين A/C.3/57/L.86 وL.87، فقال إن القرار قيد النظر قد اتُخذ بتوافق الآراء في دورة عام 2000.
    67. Speaking in explanation of vote before the voting, he said that despite the flexibility and constructive spirit which had permitted the inclusion of substantive amendments in the draft resolution, numerous remaining concerns had prompted his delegation's request for a recorded vote. UN 67 - وفي معرض تعليله لتصويته قبل التصويت، قال على الرغم من المرونة والروح البناءة التي مكنت من إدراج تعديلات كبيرة في مشروع القرار، فإن شواغل عديدة لا تزال باقية دفعت وفده لطلب إجراء تصويت مسجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus