"exploded" - Traduction Anglais en Arabe

    • انفجرت
        
    • انفجر
        
    • انفجار
        
    • إنفجر
        
    • وانفجرت
        
    • تنفجر
        
    • ينفجر
        
    • أنفجر
        
    • أنفجرت
        
    • تفجر
        
    • فجرت
        
    • تفجرت
        
    • تفجير
        
    • إنفجرَ
        
    • فجر
        
    Explosives experts were about to neutralize the device when it exploded. UN وكان خبراء المتفجرات قد أوشكوا على تعطيل الجهاز عندما انفجرت.
    Issenbessagala A bomb exploded inside a bus proceeding from Vavuniya to Anuradhapura; killing 13 passengers and injuring 40 others. Mahanagapura UN انفجرت قنبلة داخل حافلة متجهة من فافونيا الى آنوراذابورا أدت الى مقتل ٣١ راكباً وإصابة ٠٤ آخرين بجروح.
    Local sources indicated that the car either exploded when Abed opened the door or when he turned on the ignition. UN وأشارت مصادر محلية الى أن السيارة انفجرت إما حين فتح عبد الباب وإما حين أدار مفتاح تشغيل السيارة.
    Riad was herding his sheep in a field of the southern village of Wazanni when a remaining Israeli landmine exploded. UN وكان رياض يرعى أغنامه في حقل من حقول قرية وزاني بالجنوب عندما انفجر أحد الألغام الأرضية الإسرائيلية المتبقية.
    This morning, terrorists in the Gaza Strip fired a rocket into southern Israel, which exploded in close proximity to Kibbutz Nahal Oz. UN فهذا الصباح، أطلق إرهابيون في قطاع غزة صاروخاً في اتجاه جنوب إسرائيل، وقد انفجر على مقربة من كيبوتز ناحال أُوز.
    Where is the explosion. He had exploded already Must be now. Open Subtitles اين الانفجار ,كان من المفترض ان يكون هناك انفجار الان
    The Oracle murdered her wives on their wedding night, hence the prophecy cube containing her death exploded. Open Subtitles قتلت الكاهنة أزواجها في ليلة زفافهم و بالتالي مكعب النبوءة الذي يحتوي على وفاتها إنفجر
    In a separate incident, two soldiers were reportedly slightly injured when a roadside bomb exploded near their vehicle in Nabi Ilias. UN وفي حادث آخر، ذكر أن جنديين أصيبا بجروح طفيفة حين انفجرت قنبلة بجانب الطريق قرب مركبتهما في النبي الياس.
    A few hours later, an Islamic Resistance official was killed in south Lebanon when his booby-trapped car exploded. UN وبعد ذلك بساعات قليلة، قُتل أحد رسميي المقاومة اﻹسلامية في جنوب لبنان عندما انفجرت سيارته المفخخة.
    Police sources stated that had the bomb exploded in the open, it would probably have caused much more damage. UN وذكرت مصادر الشرطة أن القنبلة لو انفجرت في العراء، لكان من المحتمل أن تحدث أضرارا أكبر بكثير.
    The other case concerns a Palestinian who was reportedly arrested in 1971 on the day a bomb had exploded in Gaza. UN وتتعلق الحالة اﻷخرى بفلسطيني أُفيد أنه قُبض عليه في عام ١٧٩١ في اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة.
    So if you had this trouble when you exploded... Open Subtitles لذلك إذا كان لديك هذا الاضطراب عندما انفجرت
    The night when every alien ship all over the world exploded. Open Subtitles الليل عندما كل سفينة الغريبة في جميع أنحاء انفجرت العالم.
    Oh, was Davey the young British man you exploded in Colonial times? Open Subtitles هلا ديفي هو الفتى البريطاني الشاب؟ اللذي انفجر في العصر الاستعماري
    Four buses... And he took that thing and everything exploded. Open Subtitles أربع حافلات، قاد هذه السيارة ثم انفجر كل شيء
    Ever wondered why the lab exploded exactly at 11? Open Subtitles لماذا انفجر المعمل فى الحادية عشر بالتحديد ؟
    Yeah, the seagull population in this town has exploded. Open Subtitles أجل ,لقد حصل انفجار سكاني للنوارس في المدينه
    Propane tank exploded, blew shrapnel everywhere. Open Subtitles خزان الغاز إنفجر ، الشظايا تقاذفت في كل مكان
    A grenade was thrown at an army outpost in the centre of Hebron and exploded without causing injuries. UN وألقيت قنبلة يدوية على مركز متقدم للجيش في وسط الخليل وانفجرت بدون أن تتسبب بأية اصابات.
    It may have been fired, dropped, launched or projected, and should have exploded but failed to do so. UN ويمكن أن تكون هذه الذخائر قد أطلقت أو أُلقيت أو رميت أو قذفت وكان ينبغي أن تنفجر ولكنها لم تنفجر.
    Yeah, they were lucky they managed to crawl away from the wreck before the gas tank exploded. Open Subtitles نعم، لقد كانوا محظوظين تمكنوا من الزحف بعيدا عن الحطام قبل أن ينفجر خزان الوقود.
    I'm sorry the power went out, I'm sorry the fucking generator exploded. Open Subtitles أنا أسف ان الكهرباء مقطوعة أنا أسف ان المولد اللعين أنفجر
    They had exploded, and burning oil had been released onto the water. Open Subtitles هذه السفن أنفجرت مما جعل وقودها يـطـفـو مشـتـعـلاً عـلى سـطـح الـمـاء
    It finally exploded when the Governor of North Kivu issued an expulsion order against them; UN وقد تفجر هذا النزاع أخيرا عندما أصدرت حكومة شمال كيفو أمرا بطردهم؛
    Firstly, it was stated that India exploded a nuclear bomb in 1974. UN أولهما أنه قيل إن الهند فجرت قنبلة نووية في عام ٤٧٩١.
    An IED exploded four days later in a Khost mosque killing the mullah and injuring 16 people. UN وبعد هذا الحادث بأربعة أيام تفجرت قنبلة مرتجلة في مسجد خوست وأدت إلى قتل ملا المسجد وإصابة 16 شخصاً بجروح.
    Since breaking the moratorium, four nuclear weapons have been exploded. UN فمنذ قطع الوقف المؤقت، جرى تفجير أربعة أسلحة نووية.
    Wow, that is not a lot of time to wrap and deliver the bomb before it exploded. Open Subtitles النجاح الباهر، ذلك لَيسَ الكثير مِنْ الوقتِ للَفّ ويُسلّمُ القنبلةَ قَبْلَ أَنْ إنفجرَ.
    Of 12 August. The Soviet Union also exploded the first H-bomb. Open Subtitles فى 12 أغسطس فجر الإتحاد السوفيتي قنبلته الهيدروجينية الأولى أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus