"external consultant" - Traduction Anglais en Arabe

    • استشاري خارجي
        
    • الاستشاري الخارجي
        
    • الاستشاريين الخارجيين
        
    • مستشار خارجي
        
    • استشاريا خارجيا
        
    • المستشارين الخارجيين
        
    • خبيراً استشارياً خارجياً
        
    UNFPA changed its accounting policy and calculated the annual leave liability based on an actuarial valuation performed by an external consultant. UN وقام الصندوق بتغيير سياساته المحاسبية وحساب التزامات الإجازات السنوية على أساس تقييم اكتواري يجريه استشاري خارجي.
    Whereas the Fund had previously not recognized the annual leave liability, the Fund had changed its accounting policy and calculated the annual leave liability based on an actuarial valuation performed by an external consultant. UN وفي حين أنه لم يسبق للصندوق الاعتراف بالتزام الإجازات السنوية، فقد غيّر الصندوق سياسته المحاسبية وقام بحساب قيمة التزام الإجازات السنوية استنادا إلى تقييم اكتواري قام به خبير استشاري خارجي.
    The post description has been developed with the assistance of an external consultant who also held a workshop on quality assurance and segregation of duties. UN وقد جرى وضع وصف الوظيفة بمساعدة خبير استشاري خارجي قام أيضا بعقد حلقة عمل بشأن ضمان الجودة والفصل بين المهام.
    The Ethics Office gathers and compiles all necessary information and transmits the data to the external consultant. UN ويقوم مكتب الأخلاقيات بجمع وتحضير كل ما يلزم من معلومات ويحيل البيانات إلى الخبير الاستشاري الخارجي.
    The Committee cautions against an over-reliance on external consultant expertise and recommends that the considerable in-house expertise be utilized and taken into account. UN وتحذر اللجنة من اﻹفراط في الاعتماد على دراية الخبراء الاستشاريين الخارجيين وتوصي بالاستفادة من الخبرة الفنية الداخلية الكبيرة وبأخذها في الاعتبار.
    Report by an external consultant on the consistency of the Manual across chapters. UN تقرير مقدم من مستشار خارجي بشأن اتساق فصول الدليل.
    UNOPS changed its accounting policy and calculated annual leave liability on the basis of an actuarial valuation performed by an external consultant. UN وغيّر المكتب سياسته المحاسبية وقام بحساب التزام الإجازات السنوية على أساس تقييم اكتواري قام به خبير استشاري خارجي.
    In 1998, an independent review was conducted by an external consultant to establish their perception of the relationship with UNV. UN وفي عام 1998، أجري استعراض مستقل على يد استشاري خارجي لترسيخ فكرتها عن العلاقة القائمة مع متطوعي الأمم المتحدة.
    It is envisioned that an external consultant specializing in the design of customized information management systems will be needed to execute this project. UN والمتوقع أن يتطلب تنفيذ هذا المشروع الاستعانة بخبير استشاري خارجي متخصص في تصميم نظم إدارة المعلومات.
    One paper, written by an external consultant, examines family laws in Algeria, Egypt, Morocco and Tunisia. UN وفي دراسة من إعداد استشاري خارجي يجري تناول قوانين الأسرة في الجزائر وتونس ومصر والمغرب بالدراسة.
    The Office is finalizing a contract with an external consultant to undertake a global risk assessment of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN ويقوم المكتب بوضع الصيغة النهائية لعقد مع خبير استشاري خارجي لإجراء تقييم شامل للأخطار التي يواجهها الصندوق.
    A study on Article 41 covering the same period, prepared by an external consultant, has also been finalized. UN وتم الانتهاء من دراسة عن المادة 41 تغطي الفترة نفسها، تولى إعدادها خبير استشاري خارجي.
    The Committee supported the recruitment of an external consultant to review the United Nations Public Service Awards. UN وأيّدت اللجنة تعيين خبير استشاري خارجي لاستعراض جائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة.
    The tasks will require the assistance of an external consultant. UN وستتطلب هذه المهام الاستعانة بخبير استشاري خارجي.
    Lack of terms of reference for the working group and the external consultant hired by the United Nations. UN عدم تحديد اختصاصات الفريق العامل والخبير الاستشاري الخارجي الذي استخدمته اﻷمم المتحدة
    The amount of $682,500 is proposed for external consultant services for the administration of staff files in connection with the financial disclosure programme. UN ويقترح مبلغ 500 682 دولار لخدمات الخبير الاستشاري الخارجي لإدارة ملفات الموظفين فيما يتعلق ببرنامج الإقرار بالذمة المالية.
    Had the external consultant who had oversight responsibility been involved throughout the life of the project and his responsibilities clearly defined, the project would not have been so adversely affected. UN ولو كان الخبير الاستشاري الخارجي الذي تولى مسؤولية اﻹشراف قد اشترك في المشروع طوال فترة عمره جميعها وحددت مسؤولياته بوضوح، لما أضير المشروع إلى هذه الدرجة.
    Whereas the annual leave liability had previously been estimated using the current-cost methodology, UNITAR had changed its accounting policy and calculated the annual leave liability based on an actuarial valuation performed by an external consultant. UN وفي حين سبق تقدير الالتزام المتعلق بالإجازات السنوية باستخدام منهجية احتساب التكلفة الحالية، فقد غيّر المعهد سياسته المحاسبية فاحتسب الالتزامات المتعلقة بالإجازات السنوية استنادا إلى تقييم اكتوراي أجراه أحد الاستشاريين الخارجيين.
    42. Requests the Secretary-General to include in the sixth annual progress report specific information on the guaranteed maximum price contracts and the activities of the external consultant that the United Nations has hired; UN 42 - تطلب إلى الأمين العام أن يورد في التقرير المرحلي السنوي السادس معلومات محددة عن عقود السعر الأقصى المضمون وعن أنشطة الاستشاريين الخارجيين الذين تعاقدت الأمم المتحدة معهم؛
    The Department has allocated funding for an external consultant to review and update the manual to provide for a comprehensive and consistent set of procedures. UN وخصصت الإدارة أموالا لتعيين مستشار خارجي لاستعراض وتحديث الدليل لكي ينص على مجموعة إجراءات شاملة ومتسقة.
    26. JIU was informed that a new external consultant has been awarded a contract for a period of three months to look into all aspects of the functioning of the Centre and to make proposals for its improvement. UN ٢٦ - وأبلغت وحدة التفتيش المشتركة بأن خبيرا استشاريا خارجيا جديدا قد منح عقدا لفترة ثلاثة أشهر للنظر في جميع جوانب أداء المركز وتقديم مقترحات من أجل تحسينه.
    To evaluate in depth, the impact of its strategy and its effective contribution to the implementation of the MDGs in the Mediterranean region, FPSC hired an external consultant team to carry out an independent evaluation of the whole Strategy. UN وسعيا لإجراء تقييم متعمق لتأثير استراتيجيتها وإسهامها الفعال في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة البحر الأبيض المتوسط، تعاقدت مؤسسة النهوض الاجتماعي بالثقافة مع فريق من المستشارين الخارجيين لإجراء تقييم مستقل للاستراتيجية بكاملها.
    For two years I was employed full-time in the International Department of the Rehabilitation and Research Centre for Torture Victims (RCT) as health coordinator, and for 5 years I have been an external consultant of this organization. UN وعملت لمدة عامين بتفرغ تام في القسم الدولي لمركز إعادة التأهيل والبحوث لفائدة ضحايا التعذيب كمنسق للشؤون الصحية، وعملت لمدة خمس سنوات خبيراً استشارياً خارجياً لتلك المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus