They have not effectively solved the external debt problem of African countries. | UN | ولم تثمر هذه المبادرات حلا فعالا لمشكلة الديون الخارجية للبلدان اﻷفريقية. |
Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries | UN | تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية |
Draft resolution A/C.2/52/L.8: Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries | UN | مشروع القرار A/C.2/52/L.8: تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية |
Several speakers stressed the need for additional measures to address the external debt problem of many developing countries. | UN | أكد عدة متكلمين على الحاجة إلى تدابير إضافية لتناول مشكلة الديون الخارجية في بلدان نامية كثيرة. |
The draft resolution stresses the need to find a durable solution to Africa's external debt problem, especially for heavily indebted poor countries in Africa. | UN | ويؤكد مشروع القرار على ضرورة التوصل إلى حل دائم لمشكلة الدين الخارجي في أفريقيا، ولا سيما فيما يتعلق بالبلدان الأفريقية الفقيرة المثقلة بالديون. |
Draft resolution A/C.2/52/L.58: Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries | UN | مشروع القرار A/C.2/52/L.58: تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية |
Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries | UN | تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية |
Add General Assembly resolution 52/185 – Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries. | UN | يضاف قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٥ - تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية. |
Add General Assembly resolution 52/185 – Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries. | UN | يضاف قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٥ - تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية. |
Malawi, therefore, supports the proposal to find comprehensive and durable solutions to the external debt problem. | UN | وبالتالي، تؤيد ملاوي الاقتراح الداعي إلى إيجاد حلول شاملة ودائمة لمشكلة الديون الخارجية. |
Equally significant was follow-up to the commitments undertaken at such conferences and, in particular, the external debt problem. | UN | ومن المهم، بالمثل، متابعة الالتزامات المعقودة في مثل هذين المؤتمرين، وخاصة بالنسبة لمشكلة الديون الخارجية. |
There is a need to find effective, favourable and lasting solutions to the external debt problem of African countries. | UN | وهناك حاجة إلى إيجاد حلول فعالة وملائمة ودائمة لمشكلة الديون الخارجية على البلدان اﻷفريقية. |
It was therefore imperative to continue to explore further measures that would lead to a comprehensive, effective and durable solution of the developing countries' external debt problem. | UN | ولذلك فلا مفر من مواصلة البحث عن سبل جديدة تقود إلى حل شامل وفعال ودائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية. |
49/94. Enhanced international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries | UN | ٩٤/٩٤ ـ تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية |
to the external debt problem of developing countries | UN | لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية |
The mission projected that there would be an 8 per cent increase in the real gross domestic product in 2006 and reiterated its support for finding a solution to Liberia's external debt problem. | UN | وتتوقع البعثة بأن تكون هناك زيادة قدرها 8 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في عام 2006، وأكدت دعمها لإيجاد حل لمشكلة الديون الخارجية لليبريا. |
Success in mobilizing revenue also required dealing with the external debt problem of Africa. | UN | كذلك يتطلب النجاح في تعبئة الإيرادات التعامل مع مشكلة الديون الخارجية لأفريقيا. |
That initiative confirmed the international community's awareness of the fact that a concerted effort was needed to tackle the external debt problem. | UN | وقال إن هذه المبادرة تؤكد إدراك المجتمع الدولي لضرورة تنسيق الجهود لمعالجة مشكلة الديون الخارجية. |
Solving the external debt problem was also of great importance to sustainable development. | UN | كما أن حل مشكلة الديون الخارجية له أهمية كبيرة للتنمية المستدامة. |
- to ensure that urgent action is taken by the international community to address the external debt problem. | UN | - ضمان قيام المجتمع الدولي باتخاذ إجراء عاجل للتصدي لمشكلة الدين الخارجي. |
The crushing external debt problem of Africa requires urgent attention. | UN | ٨١- إن مشكلة الدين الخارجي الساحقة تتطلب اهتماماً عاجلاً. |
56/184 Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries | UN | 56/184 تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية |
The external debt problem is yet another issue that impacts negatively on the economic and social development of many developing countries, Zambia included. | UN | ومشكلة الدين الخارجي قضية أخرى ظلت تؤثر تأثيرا سلبيا على التنمية الاقتصادية والاجتماعية لكثير من البلدان النامية، ومنها زامبيا. |
The external debt problem was only one such factor. | UN | ومشكلة الديون الخارجية ليست سوى واحد من هذه العوامل. |
60. Heavy dependence on commodity exports is strongly associated with the external debt problem of developing countries. | UN | 60 - ويرتبط الاعتماد الشديد على تصدير السلع الأساسية ارتباطا قويا بمشكلة الديون الخارجية التي تدين بها البلدان النامية. |