"eyesight" - Dictionnaire anglais arabe

    "eyesight" - Traduction Anglais en Arabe

    • البصر
        
    • بصر
        
    • بصري
        
    • بصره
        
    • نظري
        
    • بصرك
        
    • بصرها
        
    • البصرية
        
    • نظرها
        
    • بصرهم
        
    • بصرية
        
    • لبصره
        
    • نظرا حادا
        
    • وبصرها
        
    We'll have to watch her like something with really good eyesight. Open Subtitles سيكون لدينا لمشاهدة لها مثل شيء مع البصر جيد حقا.
    Furthermore Cuba's solidarity programme for ophthalmological operations had restored the eyesight of more than one million people in 34 countries. UN وعلاوة على ذلك، فإن برنامج كوبا للتضامن من أجل عمليات جراحة العيون قد أعاد البصر إلى أكثر من مليون شخص في 34 بلداً.
    ...endangering the eyesight of little children, and product tampering. Open Subtitles تعريض بصر أطفال صغار للخطر و القيام بالإرهاب
    I can't imagine what I'd do if I lost my eyesight. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ماذا كنت سأفعل إن فقدت بصري.
    The beatings allegedly resulted in the loss of his eyesight. UN وأُدعي أن هذا الضرب قد نتج عنه فقدان بصره.
    Hey, you know what, there are six people just in my eyesight that would do anything to break my winning streak. Open Subtitles تعلم، هناك 6 أشخاص ضمن نطاق نظري سيفعلون أي شيء لإيقاف سلسلة انتصاراتي.
    But your medical records show that you have perfect eyesight, and hearing. Open Subtitles لكن سجلاتك الطبية إظهرت أن بصرك وسمعك جيدين
    I lost eyesight in the left eye. UN وقد فقدت البصر في عيني اليسرى نتيجة ذلك.
    Of 11,310 persons benefiting from free eyesight check-ups, 67 per cent were women. UN ومن بين من استفادوا من فحص البصر المجانية، والبالغ عددهم 310 11، كانت هناك نسبة تصل إلى 67 في المائة من النساء.
    These conditions caused serious detriment to his health, with skin disorders and eyesight problems developing. UN وقد تسببت هذه الأوضاع في إلحاق أضرار خطيرة بصحته، حيث أصيب باضطرابات في الجلد ومواجهة مشاكل في البصر.
    And one of the consequences of diabetes is the gradual loss of one's eyesight. Open Subtitles ومن أعراض المرض السكري هو فقدان التدريجي في البصر
    And at least my eyesight's all the way back. Open Subtitles و على الأقل حاسّة البصر بدأت تعود لي بشكل طبيعي
    The cell was poorly lit, which had reportedly had an impact on the eyesight of three of the prisoners. UN والزنزانة رديئة الإضاءة، مما أثر، حسبما ذُكر، على بصر ثلاثة سجناء.
    So what would you say the probability is that a man with poor eyesight who hasn't fired a gun in over a year could shoot a man dead center mass with a Beretta model 86 from 60 feet away in a dark environment? Open Subtitles إذاً ما رأيك بأن الأرجحية هي أن رجلاً ذو ضعف بصر لم يستخدم مسدساً
    Crabs have good eyesight and can move fast. Open Subtitles يمتلك سرطان البحر مدى بصر جيد ويمكن أن يتحرك بسرعة.
    Call me back and tell me you're embarrassed because my eyesight is better 500 miles away. Open Subtitles اتصلوا بي مجدداً وأخبروني عن مدى انبهاركم بحدّة بصري على بعد خمسمئة ميل
    And this is his brother, Oran Almog, age 10, who lost his eyesight in the same attack. UN وها هـو أخـوه، أوران ألمـوغ، وعمره 10 سنوات، فقد بصره في نفس الهجوم، ودمرت إحدى عينيـه تماما.
    My eyesight has been getting worse since about two months ago. Maybe it's because I'm tired. Open Subtitles نظري بدأ يضعف منذ ما يقرب من شهرين، ربما لإنني متعب.
    But if you're not, Then having your eyesight back won't matter, Open Subtitles لكن لو حدث غير هذا فإستعادة بصرك لن ينفعك فى شئ
    She has lost eyesight owing to serious trauma to the head which she received during her four-month period of being held hostage. UN فقد فقدت بصرها بسبب الاصابة الخطيرة في رأسها التي أصيبت بها أثناء فترة اﻷربعة أشهر التي أخذت فيها رهينة.
    He claims that the conditions under which he is kept are inhuman and that his eyesight is getting worse as a result. UN ويدَّعي أن الظروف التي تُرك فيها غير إنسانية وأن حالته البصرية ساءت نتيجة لذلك.
    When my mother was alive, her eyesight wasn't so good either. Open Subtitles عندما كانت أمّي حيّة، نظرها ما كان جيّد جدّاً حتى.
    Those beetles have long antennae, which means they have bad eyesight. Open Subtitles هذه الخنافس لديها قرون إستشعار طويلة مما يعني انَّ بصرهم ضعيف
    184. Upon governmental order, the Public Foundation set up nine, complex regional rehabilitation institutions with nationwide coverage for persons who suffered eyesight damage at adult age in order to promote the social integration and the labour market rehabilitation of employment-aged persons with damaged eyesight. UN 184- بناء على طلب حكومي، أقامت المؤسسة العامة تسع مؤسسات إقليمية مركّبة لإعادة التأهيل على نطاق وطني للأشخاص الذين عانوا في كبرهم من عاهات بصرية من أجل تشجيع الإدماج الاجتماعي للأشخاص في سن العمل الذين يشكون من عيوب بصرية وإعادة تأهيلهم مهنياً لولوج سوق العمالة.
    The Special Committee heard the testimony of two patients whose lack of access resulted in the amputation of a limb and the loss of eyesight. UN واستمعت اللجنة الخاصة إلى شهادتي اثنين من المرضى أدى منعهما من الخروج على هذا النحو إلى بتر أحد أطراف أحدهما وفقدان الآخر لبصره.
    - I've got exceptionally speedy eyesight. Open Subtitles -فأنا أملك نظرا حادا و سريعا
    So, my cousin had this thing where she lost her hearing and eyesight real young, but she became brilliant at finding her way around, because all her other senses were so heightened. Open Subtitles قريبتي برعت في هذا حين فقدت سمعها وبصرها في طفولتها لكنها غدت عبقرية في إيجاد طريقها، لأن كافّة حواسّها الأخرى تعظّمت جدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus