"facilities management" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة المرافق
        
    • لإدارة المرافق
        
    • وإدارة المرافق
        
    • بإدارة المرافق
        
    • إدارة المباني
        
    • بإدارة مرافق
        
    • إدارة مرافق
        
    • ادارة المرافق
        
    • بادارة المرافق
        
    • وإدارة المنشآت
        
    • وإدارة مرافق
        
    • وإدارة المباني
        
    • بإدارة المباني
        
    Six new Facilities Management Assistants to provide support to team sites UN 6 مساعدين جدد لشؤون إدارة المرافق لتوفير الدعم لمواقع الأفرقة
    That official was accountable to the Secretary-General and was responsible for all activities in Nairobi, including Facilities Management. UN فهو يتحمل المسؤولية أمام الأمين العام عن جميع الأنشطة في نيروبي، بما في ذلك إدارة المرافق.
    Redeployment of 1 Facilities Management Officer post to Engineering, Nyala UN نقل وظيفة موظف إدارة المرافق إلى قسم الهندسة، نيالا
    Abolition of Facilities Management Assistants pursuant to General Assembly resolution 65/248 UN إلغاء وظائف مساعد لإدارة المرافق عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    It also provides general administration and Facilities Management services. UN ويقدم أيضا خدمات تتعلق بالإدارة العامة وإدارة المرافق.
    Redeployment of 3 Regional Facilities Management Officer posts to Engineering Section UN نقل 3 وظائف من إدارة المرافق الإقليمية إلى قسم الهندسة
    Redeployment of 4 Facilities Management Officer posts from General Services Section UN نقل 4 وظائف موظف إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة
    Facilities Management Assistant posts redeployed to the Logistics Section UN نقل مساعد لشؤون إدارة المرافق إلى قسم اللوجستيات
    Establishment of a national General Service post as Administrative Assistant by conversion of a Facilities Management Assistant post UN إنشاء وظيفة مساعد إداري لموظف وطني من فئة الخدمات العامة بتحويل وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق
    The incumbent staff in the Facilities Management Service will have to acquire new skills ahead of the commissioning process. UN وسوف يتعين على موظفي دائرة إدارة المرافق الحاليين اكتساب مهارات جديدة قبل بدء عملية الإدخال في الخدمة.
    Abolishment of Facilities Management Assistant post from the General Services Section UN إلغاء وظيفة ثابتة لمساعد إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة
    The earlier estimate of approximately $900,000 had been provided at the main part of the session before consultation with the Facilities Management Division. UN وأوضح أن التقدير السابق البالغ نحو ٠٠٠ ٩٠٠ دولار قدم في الجزء الرئيسي من الدورة قبل التشاور مع شعبة إدارة المرافق.
    In partnership with all departments at Headquarters, the Facilities Management Service undertook the first complete physical inventory of non-expendable assets. UN وبالشراكة مع جميع الإدارات بمقر الأمم المتحدة، اضطلعت دائرة إدارة المرافق بأول جرد مادي كامل للأصول غير المستهلكة.
    Furthermore, the Facilities Management Service had not yet adapted its resources to the needs of the project. UN وعلاوة على ذلك، لم تكن دائرة إدارة المرافق قد كيّفت مواردها بعدُ مع احتياجات المشروع.
    redeployed from Facilities Management Unit and converted from GTA UN نُقلت من وحدة إدارة المرافق وحُولت إلى وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة
    Facilities Management Assistants redeployed to the Logistics Section UN نقل مساعدين لشؤون إدارة المرافق إلى قسم اللوجستيات
    Conversion of Facilities Management Assistant post to national General Service post UN تحويل وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق على وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Conversion of Facilities Management Assistant post to national General Service staff post UN تحويل وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق إلى وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة
    Conversion of Facilities Management Assistants pursuant to General Assembly resolution 65/248 UN تحويل وظائف مساعد لإدارة المرافق عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    (iv) General support services: including communications and transportation; procurement, Facilities Management and maintenance, archives and records management; UN ' 4` خدمات الدعم العامة: تشمل الاتصالات والنقل، والمشتريات، وإدارة المرافق وصيانتها، والمحفوظات وإدارة السجلات؛
    Completion of at least 70 per cent of service requests related to Facilities Management within one week of receipt UN إنجاز 70 في المائة على الأقل من طلبات الخدمة المتصلة بإدارة المرافق في غضون أسبوع من استلامها
    In addition to the management of buildings on the Base, the Chief, Facilities Management Unit, will also support, maintain and manage UNLB outdoor space on campus. UN وإضافة إلى إدارة المباني في قاعدة اللوجستيات، سيقدم رئيس وحدة إدارة المرافق أيضا الدعم إلى الساحات الخارجية في مجمع القاعدة، وسيضطلع بصيانتها وإدارتها.
    1. Objective of the Organization: To ensure the effective and efficient functioning of the United Nations Office at Geneva with regard to office and conference Facilities Management, asset management, travel and transportation, mail and pouch services and commercial activities UN 1 - هدف المنظمة: كفالة اشتغال مكتب الأمم المتحدة في جنيف بفعالية وكفاءة فيما يتعلق بإدارة مرافق المكاتب والمؤتمرات، وإدارة الأصول، والسفر والنقل، وخدمات البريد والحقيبة، والأنشطة التجارية
    1. Objective of the Organization: To enable the effective and efficient functioning of the United Nations Office at Geneva with regard to office and conference Facilities Management, asset management, travel and transportation, and mail and pouch services UN هدف المنظمة: التمكن من تشغيل مكتب الأمم المتحدة في جنيف بفعالية وكفاءة في مجال إدارة مرافق المكاتب والمؤتمرات، وإدارة الأصول، والسفر، والنقل، وخدمات البريد والحقيبة
    26D.49 At Headquarters, subprogramme 5, Facilities Management, maintenance and construction, is carried out by the Building Management Service, which includes the overseas property management and construction function. UN ٦٢ دال - ٩٤ في المقر، تضطلع بالبرنامج الفرعي ٥، ادارة المرافق وصيانتها وتشييدها، دائرة ادارة المباني، التي تشمل مهمة إدارة الممتلكات الخارجية وتشييدها.
    Although the activities of the subprogramme are performed individually by those units, that portion of resources requiring capital expenditures is requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to problems of common concern related to Facilities Management, major maintenance and construction. UN وبالرغم من أن تلك الوحدات تقوم بأنشطة البرنامج الفرعي كل على حدة، فإن الجزء المتعلق بالموارد التي تحتاج نفقات رأسمالية يُطلب مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج متناسق ومنتظم لمعالجة المشاكل محل الاهتمام المشترك فيما يتعلق بادارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    However, together with mounting interest in the public and private sector, the interest in business continuity management also grew within the United Nations, particularly in the areas of safety and security, information technology and Facilities Management. UN لكن تزايد الاهتمام باستمرارية تصريف الأعمال في القطاعين العام والخاص تواكب بتزايد اهتمام الأمم المتحدة بها أيضا، لا سيما في ميادين السلامة والأمن، وتكنولوجيا المعلومات، وإدارة المنشآت.
    The Lawyers and Detention Facilities Management Section, in constructing a legal aid system for the Tribunal, has combined various legal systems while attempting to take into account cultural diversity. UN وقد توخى قسم المحامين وإدارة مرافق الاحتجاز عند وضع نظام دولي للمساعدة القانونية للمحكمة الجمع بين مختلف النظم القانونية مع محاولة أخذ التنوع الثقافي في الاعتبار.
    Bridging contracts are in place for cleaning services, camp facilities maintenance, plant and equipment maintenance, building and Facilities Management pending the establishment of long-term contracts. UN أبرمت عقود لسد الفجوات في خدمات التنظيف وصيانة مرافق المعسكرات، وصيانة المحطات والمعدات، وإدارة المباني والمرافق إلى حين وضع العقود الطويلة الأجل.
    The United Nations additionally has extensive experience in buildings and Facilities Management and the servicing of conferences, which could be brought to bear on VIC common services. UN وإلى جانب ذلك تتوافر لدى الأمم المتحدة خبرة واسعة بإدارة المباني والمرافق وخدمة المؤتمرات، وهو ما يمكن الاستفادة منه في موضوع الخدمات العامة بمركز فيينا الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus