"false alarm" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنذار كاذب
        
    • إنذار خاطئ
        
    • انذار كاذب
        
    • انذار خاطئ
        
    • الإنذار الكاذب
        
    • إنذار خاطيء
        
    • إنذار زائف
        
    • إنذاراً خاطئاً
        
    • بلاغ كاذب
        
    • إنذار خاطىء
        
    • إنذارٌ كاذب
        
    • انذار خاطيء
        
    • إنذار وهمي
        
    • إنذارا خاطئا
        
    • إنذارٌ خاطئ
        
    The Fire Departmentadvises that this was a False alarm. Open Subtitles هيئت الحرائق وضحت أن هذا كان إنذار كاذب.
    The Fire Departmentadvises that this was a False alarm. Open Subtitles هيئة الحرائق وضحت أن هذا كان إنذار كاذب.
    Let's just go along with it for a little while and then we'll say it was a False alarm. Open Subtitles دعينا نكمل بهذه الفكرة مزيدا من الوقت فقط وبعد ذلك يمكننا إخبارهم أنه ليس سوى إنذار خاطئ
    All right, everyone, seemed like another False alarm. Open Subtitles حسنًا،جميعًا يبدو أنه إنذار خاطئ مرة أخرى لننتقل للأمر
    It's a... it's a... it's a False alarm here. Open Subtitles وهي... وتضمينه في و... هو انذار كاذب هنا.
    They're gonna call and make sure that it wasn't a False alarm. Open Subtitles سوف يتصلون ليتأكدوا ما لو كان انذار خاطئ.
    Yeah, lights just came on. Guess it was a False alarm. Open Subtitles أجل، لقد عادت الكهرباء للتو أعتقد أن هذا إنذار كاذب.
    A pattern of miscommunication had begun even before the storm, with an unexplained building evacuation triggered by a False alarm. UN فقد شُهِد نمط من سوء التواصل حتى قبل أن تبدأ العاصفة، حيث تم إخلاء المبنى دون مبرر بسبب إنذار كاذب.
    Oh, sometimes if they get a False alarm they just shut it off. Open Subtitles أوه، أحيانا إذا حصلوا على إنذار كاذب أنها مجرد إيقاف تشغيله.
    Yes, False alarm. She just got worked up. Open Subtitles أجل، مجرد إنذار كاذب لقد كانت منفعلة قليلاً
    But this time, I don't think it's a False alarm. Open Subtitles ولكن هذه المرة، لا أعتقد بأنه إنذار خاطئ
    We already told the alarm company it's a False alarm. Open Subtitles لقد أخبرنا شركة الإنذارات بالفعل أنه إنذار خاطئ..
    It could be a False alarm, but we can never take that chance. Open Subtitles يمكن أن يكون إنذار خاطئ لكن لا يمكننا أخذ أي فرصة
    It's probably a False alarm anyhow. Open Subtitles من المحتمل ان يكون انذار كاذب على اى حال
    False alarm, people. Everyone, back inside. Open Subtitles حسناًً لقد كان انذار كاذب الكل يعود إلى الداخل
    There's no bomb. It's probably a False alarm. Open Subtitles ليس هناك قنبله من المحتمل انه انذار كاذب
    - It actually happened once, but it was a False alarm. Open Subtitles الحقيقة انها حصلت مرة لكنه كان انذار خاطئ
    False alarm's my favourite kind of alarm. Open Subtitles الإنذار الكاذب هو نوع الإنذار المفضل لدي
    After 30 minutes, I thought something might actually be happening, but it was wishful, psychosomatic False alarm. Open Subtitles بعد ثلاثين دقيقة, إعتقدت أن شيء ربما يحدث ,و لكنها كانت أمنية إنذار خاطيء للمُصاب النفسى
    [VICKI SIGHS] False alarm. My body's feeling really funky. Open Subtitles إنذار زائف ، أشعر بالذعر الحقيقي بجسدي إنه ذعرّ جيّد ، ولكنه مُريب.
    We pulled the bed out, turned out to be a False alarm. Open Subtitles سحبنا السرير خارجاً لنكتشف إنه إنذاراً خاطئاً
    -But it was a False alarm. -How do you know it was her? Open Subtitles ولكنه كان بلاغ كاذب وكيف عرفت أنه هكذا؟
    God, I want you in my mouth. False alarm. It's just food porn. Open Subtitles يا إلهى , أريدك فى فمى إنذار خاطىء انها مجرد أفلام إباحية عن الطعام فاشل
    Ah, well, I'm glad that turned out to be a False alarm. Open Subtitles أنا سعيدةٌ بسببِ أنّه كان إنذارٌ كاذب
    The hell with it. It's probably a False alarm anyway. Open Subtitles لتذهب للجحيم, ومن الممكن ان يكون انذار خاطيء على اية حال
    That turned out to be a False alarm. Open Subtitles أتضح أنه كان إنذار وهمي
    ♪ You may be a False alarmOpen Subtitles وقد تكون إنذارا خاطئا
    Yeah, yeah, False alarm. Open Subtitles نعم، نعم، إنذارٌ خاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus