"family protection unit" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة حماية الأسرة
        
    • وحدة لحماية الأسرة
        
    The supervisor monitors the child's situation while the Family Protection Unit takes any further measures that might be needed. UN ويقوم المشرف بمتابعة أوضاع الطفل في الوقت الذي تقوم فيه وحدة حماية الأسرة باستكمال الإجراءات التكميلية.
    However, the Family Protection Unit in the Port Vila Police Station did provide support to survivors of abuse and sexual crimes. UN بيد أن وحدة حماية الأسرة في مركز الشرطة في بورت فيلا، قدمت بالفعل الدعم إلى الناجيات من الاعتداء والجرائم الجنسية.
    6. Continued action to train the Family Protection Unit. UN 6- استمرار العمل على تأهيل وحدة حماية الأسرة.
    The Government had additionally established a Family Protection Unit, housed by the Vanuatu Police Force, in four provinces to deal and investigate reports of domestic violence. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت الحكومة وحدة لحماية الأسرة ضمن قوات شرطة فانواتو في أربع مقاطعات من أجل معالجة بلاغات بالعنف المنزلي والتحقيق فيها.
    The PSO in Honiara has established a Family Protection Unit. UN وقد أنشأ مكتب المحامي العام في هونيارا وحدة لحماية الأسرة.
    It took note of the initiatives taken to protect women victims of domestic violence, such as the establishment of the Family Protection Unit attached to the Police. UN وأحاطت علماً بالمبادرات التي أُطلقت في سبيل حماية النساء ضحايا العنف المنزلي، مثل إنشاء وحدة حماية الأسرة الملحقة بالشرطة.
    92. With regard to sexual violence against girls, currently the Vanuatu Police Force had a unit called the Family Protection Unit working on cases of sexual violence. UN 92- وفيما يتعلّق بالعنف الجنسي ضد الفتيات، يوجد لدى قوات الشرطة في فانواتو حالياً وحدة تُدعى وحدة حماية الأسرة تعمل على قضايا العنف الجنسي.
    The Family Protection Unit with the Vanuatu Police Department dealt with cases of non-sexual abuse of children and cases of domestic violence including sexual violence. UN وتعالج وحدة حماية الأسرة التابعة لإدارة الشرطة في فانواتو حالات الاعتداء غير الجنسي على الأطفال وحالات العنف المنزلي التي تشمل العنف الجنسي.
    10. Please provide detailed information on the national mechanism to monitor domestic violence and on the Family Protection Unit (para. 388). UN 10 - يرجى تقديم معلومات مفصلة عن المرصد الوطني لتتبع حالات العنف الأسري وعن وحدة حماية الأسرة (الفقرة 388).
    In Mauritius, the Police Family Protection Unit was set up in order to take into account the particular needs of the most vulnerable groups of the population. UN وفي موريشيوس، أُنشئت وحدة حماية الأسرة التابعة للشرطة بغية مراعاة الاحتياجات المعيّنة الخاصة بأشد فئات السكان تعرّضا للأخطار.
    The Committee recommends to the State party to ensure that the Family Protection Unit is adequately resourced; to strengthen its capacity; and to expand its services to cover other regions. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل مدّ وحدة حماية الأسرة بالموارد الكافية؛ وبأن تعزز قدراتها؛ وأن توسع نطاق خدماتها بحيث تغطي جميع المناطق.
    The Family Protection Unit was set up by the Khartoum state police to work on women's and children's protection issues, combat physical, emotional and sexual abuse of women and children, and deal with the psychological and social impact of these practices. UN 1- تم إنشاء وحدة حماية الأسرة بشرطة ولاية الخرطوم، وتعمل في قضايا حماية المرأة والطفل وتكافح الانتهاكات الجسدية والعاطفية والجنسية ضد المرأة والطفل ومعالجة آثارها النفسية والاجتماعية.
    41. Noting the establishment of the Family Protection Unit and efforts to address domestic violence, the Committee remains concerned, in light of articles 19 and 39 of the Convention, at the incidence of ill-treatment of children in schools and within the family. UN 41- إذ تلاحظ اللجنة إنشاء وحدة حماية الأسرة والجهود المبذولة للتصدي للعنف العائلي، لا تزال تشعر بالقلق، على ضوء المادتين 19 و39 من الاتفاقية، إزاء حدوث سوء معاملة الأطفال في المدارس وداخل الأسرة.
    16. Despite the establishment of the Family Protection Unit and other efforts to address domestic violence, the Committee remains concerned that violence against women remains a serious problem in Jordan. UN 16- وعلى الرغم من إنشاء وحدة حماية الأسرة وغيرها من الجهود الرامية إلى التصدي للعنف المنزلي، تظل اللجنة تشعر بالقلق من أن العنف الموجه ضد المرأة يظل مشكلة خطيرة في الأردن.
    32. The Committee recommends that the State party ensure that the Family Protection Unit is adequately resourced, its capacity strengthened and its services expanded to cover all regions of the country. UN 32- توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف حصول وحدة حماية الأسرة على ما يكفي من الموارد وبتعزيز قدرتها وتوسيع نطاق خدماتها بحيث تشمل كافة المناطق في البلد.
    170. The purposes for which the Family Protection Unit was established are as follows: UN 170- أهداف إنشاء وحدة حماية الأسرة:
    235. Despite the establishment of the Family Protection Unit and other efforts to address domestic violence, the Committee remains concerned that violence against women remains a serious problem in Jordan. UN 235- وعلى الرغم من إنشاء وحدة حماية الأسرة وغيرها من الجهود الرامية إلى التصدي للعنف المنزلي، تظل اللجنة تشعر بالقلق من أن العنف الموجه ضد المرأة يظل مشكلة خطيرة في الأردن.
    251. The Committee recommends that the State party ensure that the Family Protection Unit is adequately resourced, its capacity strengthened and its services expanded to cover all regions of the country. UN 251- وتوصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف حصول وحدة حماية الأسرة على ما يكفي من الموارد وبتعزيز قدرتها وتوسيع نطاق خدماتها بحيث تشمل كافة المناطق في البلد.
    A Family Protection Unit had also been established. UN وأقيمت كذلك وحدة لحماية الأسرة.
    It had established a Family Protection Unit within the police force to deal with domestic violence issues to ensure that all cases were properly investigated. UN وأنشأت فاتواتو كذلك وحدة لحماية الأسرة ضمن قوات الشرطة للتعامل مع مسائل العنـف المنزلي ولضمـان التحقيق كما ينبغي في جميع الحالات.
    Activity 7. Establish a Family Protection Unit; UN الفعالية 7: تأسيس وحدة لحماية الأسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus