Represented FAO at meetings of the International Civil Service Commission. | UN | مثلت منظمة الفاو في اجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
FAO is not specifically mandated to work with indigenous peoples; its primary mandate is to work with the rural poor. | UN | وليست الفاو مكلّفة، على وجه التحديد، بالعمل مع الشعوب الأصلية؛ فولايتها الأساسية تتمثل في العمل مع فقراء الريف. |
FAO was promoting and supporting initiatives that improved opportunities for young people to participate in decent work. | UN | ومن ثم تعزز الفاو وتدعم المبادرات التي تحسن فرص الشباب في المشاركة في العمل اللائق. |
The Conference is the supreme governing body of FAO and meets in regular session once every two years. | UN | والمؤتمر هو الهيئة الإدارية العليا لمنظمة الأغذية والزراعة التي تجتمع في دورة عادية مرة كل سنتين. |
FAO delivered seed and fertilizer for the 1993 cropping season, to assist farm families in the region. | UN | وقدمت منظمة اﻷغذية والزراعة البذور واﻷسمدة لموسم عام ١٩٩٣، لمساعدة اﻷسر الزراعية في هذه المنطقة. |
The FAO emergency programme was implemented quickly and on schedule. | UN | ونُفذ برنامج الطوارئ التابع للفاو بسرعة وفي اﻵجال المحددة. |
The UNCTAD secretariat has been in touch with FAO regarding the preparation and outcome of this workshop. | UN | واتصلت أمانة اﻷونكتاد بمنظمة اﻷغذية والزراعة بشأن إعداد هذه الحلقة ونتائجها. |
Data on forest products are regularly transmitted by diskette to FAO. | UN | وترسل البيانات المتعلقة بمنتجات اﻷحراج بانتظام على قريصات الى الفاو. |
In north-western Somalia, FAO rehabilitated two slaughterhouses at Hargeisa and Berbera. | UN | وفي شمال غربي الصومال أصلحت الفاو مجزرين في هرغيسا وبربرة. |
FAO will work in this respect with national locust control organizations and with regional locust control organizations and commissions. | UN | وسوف تعمل الفاو في هذا الصدد مع المنظمات القطرية لمكافحة الجراد ومع المنظمات والهيئات اﻹقليمية لمكافحة الجراد. |
FAO has not extended support or assistance for a number of years to any projects intended to expand tobacco production. | UN | ولا تقدم الفاو الدعم أو المساعدة منذ عدة سنوات إلى أي مشاريع تهدف إلى التوسع في إنتاج التبغ. |
(ii) The IFAP Secretary-General addressed the Ministerial Conference, paying tribute to the achievements of FAO and of the United Nations over 50 years. | UN | ' ٢ ' وجه اﻷمين العام كلمة إلى المؤتمر الوزاري، أعرب فيها عن تقديره ﻹنجازات الفاو واﻷمم المتحدة خلال ٥٠ عاما. |
Car rental services are also available on FAO premises. | UN | وخدمات استئجار السيارات متاحة أيضا في مبنى الفاو. |
The Council heard a briefing by Ms. Lila Ratsifandrihamanana, Director of the FAO Liaison Office in New York. | UN | استمع المجلس إلى إحاطة من السيدة ليلى راتسيفاندريهامانانا، مديرة مكتب الاتصال لمنظمة الأغذية والزراعة في نيويورك. |
Emergency Operations Approved by the Executive Director or by the Executive Director and the Director-General of FAO | UN | عمليات الطوارئ التي وافق عليها المدير التنفيذي أو المدير التنفيذي والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة |
According to the Secretary-General's spokesman, FAO had not even been present on the ground at the time. | UN | ووفقا لما قاله الناطق باسم الأمين العام، لم يكن لمنظمة الأغذية والزراعة أي وجود على أرض الواقع. |
I therefore recommend that the Conference also request FAO to provide such a paper in advance of the next session. | UN | وعليه، فإنني أوصي المؤتمر بأن يطلب أيضا إلى منظمة اﻷغذية والزراعة توفير هذه الورقة قبل حلول الدورة القادمة. |
This process should lead to the adoption of parallel resolutions by the General Assembly and the Conference of FAO. | UN | وينبغي أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارين متوازيين بهذا الصدد. |
This process was expected to lead to the adoption of parallel resolutions by the General Assembly and the Conference of FAO. | UN | وكان من المنتظر أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارين متوازيين بهذا الصدد. |
The Consultation recognized that several factors had contributed to both an overestimation and an underestimation of discards in several FAO statistical areas. | UN | واعترفت المشاورة بأن عدة عوامل قد أسهمت في زيادة ونقصان تقديرات المصيد المرتجع على السواء في عدة مجالات إحصائية للفاو. |
The 10 international observers from FAO will oversee the use of helicopters in the winter crop-spraying programme. | UN | وسيشرف المراقبون الدوليون اﻟ ١٠ التابعون للفاو على استخدام المروحيات فـي البرنامـج الشتوي لرش المحاصيل. |
Australia will next turn its attention to becoming a party to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Compliance Agreement. | UN | وستولي استراليا اهتمامها بعد ذلك ﻷن تصبح طرفا في اتفاق الامتثال لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
WFP is leading eight and jointly leading another nine with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and UNICEF. | UN | ويقود البرنامج ثمان من المجموعات المذكورة كما يشارك في قيادة تسع مجموعات أخرى مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة واليونيسيف. |