"farah" - Dictionnaire anglais arabe

    "farah" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرح
        
    • فراه
        
    • وفرح
        
    • وفراه
        
    • فرج
        
    The Farah office is operational but awaiting its formal opening. UN وبدأ مكتب فرح في العمل لكنه ينتظر الافتتاح الرسمي.
    Hassan Abshir Farah was later named as the new Prime Minister. UN وعيِّن في وقت لاحق حسن أبشير فرح كرئيس جديد للوزراء.
    On 4 May, an air strike in Bala Baluk district in western province of Farah claimed 64 civilian lives. UN وفي 4 أيار/مايو، أودت ضربة جوية في مديرية بالا بلوك في ولاية فرح الغربية بحياة 64 مدنياً.
    The provincial office in Farah, is scheduled to open by the end of 2009. UN ومن المقرر فتح مكتب بولاية فرح بحلول نهاية عام 2009.
    However, according to the survey in the western provinces of Farah, Heart, Ghor and Nimroz, poppy cultivation is expected to increase. UN غير أنه، نقلا عن الدراسة الاستقصائية، من المتوقع أن تتزايد زراعة الخشخاش في مقاطعات فراه وهرات وغور ونيمروز الغربية.
    The provincial office in Farah has been set up and staffed as planned. UN وتم إنشاء مكتب المقاطعة في فرح وتزويده بالموظفين كما كان مقررا.
    Farah Province continues to be the focus of insurgent activity aimed at disrupting lines of communication. UN إذ أن قوات المتمردين المعارضة لا تزال تركز أنشطتها على مقاطعة فرح بهدف قطع خطوط الاتصالات.
    Such activity has been focused in Farah and Badghis Provinces and directed at softer targets and the Afghan National Police. UN وتركز هذا النشاط في مقاطعتي فرح وبادغيس، قاصدا أهدافا غير محصنة وأيضا الشرطة الوطنية الأفغانية.
    The journalist, Nasteh Dahir Farah, was also the Vice-Chairman of the National Union of Somali Journalists. UN وكان الصحفي ناسطه ضاهر فرح يعمل أيضا نائبا لرئيس الاتحاد الوطني للصحفيين الصوماليين.
    Farah remained a critical location for the insurgents, as it is an important insurgent junction linking safe havens to lines of communication; UN وظلت مقاطعة فرح تشكل موقعاً بالغ الأهمية للمتمردين نظراً إلى كونها همزة وصل مهمة تربط الملاذات الآمنة بخطوط الاتصالات.
    The insurgency's current centre of gravity falls in and around the provinces of Kandahar, Helmand, Uruzgan and increasingly, Farah. UN ويتمحور مركز عمليات التمرد حاليا في مقاطعات قندهار، وهلمند، وأورزكان وما حولها، وتتصاعد تلك العمليات بشكل متزايد في فرح.
    However, the threat level has increased in the southern province of Farah. UN إلاّ أن مستوى التهديد قد ازداد في إقليم فرح الجنوبي.
    Maalim Farah and Gudbaaye persuaded Dheere's militia commander to sell them 12 metric tons of light-weapons ammunition. UN وأقنع معلم فرح وجود باي آمر ميليشيا ظهير ببيعهما 12 طنا متريا من ذخيرة الأسلحة الخفيفة.
    A further 225 female teachers have just started training in Hirat, while training for nearly 5,000 female teachers is ongoing in the Provinces of Farah and Balkh. UN وشرعت 225 من المعلمات كذلك في التدريب في هيرات، بينما يجري حاليا تدريب ما يناهز 000 5 من المعلمات في مقاطعتي فرح وبلخ.
    Concerning:'Abla Sa'adat, Iman Abu Farah, Fatma Zayed and Asma Muhammad Suleiman Saba'neh UN بشأن: عبلة سعادات وإيمان أبو فرح وفاطمة زايد وأسماء محمد سليمان سباعنة
    Farah Hirsi Bulhan, 83 years old and the eldest Somali member of parliament, was chosen as the interim speaker. UN واختير فرح حرسي بـولهان، البالغ عمره 83 عاما، وهو أكبر أعضاء البرلمان سنا، رئيسا مؤقتا للبرلمان.
    It appears that during the early and mid-1990s the Sudan provided assistance to the militia of the late Mohamed Farah Aideed and al-Ittihad al-Islami. UN ويبدو أنه في أوائل ومنتصف التسعينات، قدم السودان مساعدة إلى الميليشيات التابعة للراحل محمد فرح عيديد والاتحاد الإسلامي.
    One of the individuals involved was Hassan Mohamed Farah, also known as Hassan Aideed, an American citizen, and a brother of Hussein Aideed. UN وكان أحد أولئك الأفراد هو حسن محمد فرح الذي يُعرف أيضا باسم حسن عيديد، وهو مواطن أمريكي وأخ لحسين عيديد.
    Seventy-eight per cent of cultivation was concentrated in Helmand, Kandahar, Uruzgan, Daikundi and Zabul Provinces in the south, and 17 per cent in Farah, Badghis and Nimroz Provinces in the west. UN وتركَّز 78 في المائة من هذه الزراعة في ولايات هلمند وقندهار وأوروزغان ودايكوندي وزابول في الجنوب، و 17 في المائة منه في ولاية فراه وبادغيس ونمروز في الغرب.
    It is proposed to create nine additional subregional offices in Zabul, Nimroz, Helmand, Farah, Ghor, Badghis, Kunar, Daikundi and Khost. UN ومن المقترح إنشاء 9 مكاتب دون إقليمية إضافية في زابل ونمروز وهلماند وفرح وغور وبادغيس وكونار ودايكوندي وخوست.
    Southern Heart and Farah provinces remain the major security concerns. UN وتظل الحالة في منطقتي جنوب هرات وفراه شاغلا أمنيا رئيسيا.
    9. The source further states that from detention in Jordan, Messrs. Salah Nasser Salim `Ali and Muhammad Farah Ahmed Bashmilah were transferred to a detention centre under United States control. UN 9- كما يقول الصدر إن السيد صلاح ناصر سالم علي والسيد محمد فرج أحمد باشميلة نُقلا من السجن في الأردن إلى مركز احتجاز خاضع لسيطرة الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus