"farewell!" - Dictionnaire anglais arabe
"farewell!" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
In saying farewell to this great Assembly, I want to stress that nothing is more precious to the United Nations than its reputation. | UN | وإني إذ أودع هذه الجمعية العظيمة، أود أن أؤكد أنه ما من شيء أغلى ولا أهم بالنسبة لﻷمم المتحدة من سمعتها. |
I will then bid farewell to my State duties and public functions. | UN | وبعد ذلك سأتخلى عن مهامي ووظائفي العامة التي اضطلع بها للدولة. |
I can just see her planning this embarrassing farewell with, like, music and banners and, like, doves. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط أَرى تخطيطها هذا الوداع المحرج مَع، مثل، الموسيقى والرايات، ومثل، الحمامات. |
Still at his farewell party even though he's off tomorrow | Open Subtitles | لا يزال في حفلة وداعه رغم أنه سيسافر غدا |
Majesty, you let him go without a word of farewell. | Open Subtitles | مولاتى ، هل ستدعينه يذهب بدون كلمة وداع ؟ |
Now just say, "Farewell, Blackbeard. Bother me no more." | Open Subtitles | والأن قلها , بلاكبيرد لا أريد رؤيتك ثانيا |
Farewell the plumed troop and wars that make ambition virtue. | Open Subtitles | وداعا للقوات و الحروب الكبيرة التي تجهل الطمع فضيله |
A foolish figure, but farewell it, for I will use no art. | Open Subtitles | إنه تعبير سخيف ، ولكن لا عليكمــا لأني لن أتفصحن الآن |
Dream on the event. Farewell. Good night, Penthesilea ! | Open Subtitles | اذهبا الى النوم وفكروا بما سيحصل طابت ليلتكم |
Farewell, my sons. See that you make her sure. | Open Subtitles | ،وداعا يا أبنائي احرصا على عدم إيذائها لنا |
A farewell scene that was as beautiful as it was heartbreaking. | Open Subtitles | يا له من مشهد وداعي جميل كما إنه أيضاً مؤلم |
Oh, now forever, farewell the tranquil mind, farewell content... | Open Subtitles | الآن وإلى الأبد وداعا للعقل الهادىء, وداعا للرضا.. |
With that, I'll bid you farewell and Merry Christmas. | Open Subtitles | وبأنتهاء هذا اودعكم و عيد ميلاد مجيد لكم |
Yes, I'm already in the trainafter bidding farewell to Grandma. | Open Subtitles | أجل أنا حالياً في القطار بعد حفلة وداع جدتي |
Now yöu will bid farewell to this world, while doing disco! | Open Subtitles | والآن ستكون حفلة وداعك من هذا العالم وسأحضر لك الديسكو |
Take care, farewell... eat well, sleep on time and do write in. | Open Subtitles | اعتن بنفسك, وداعا كلي جيدا نامي في الموعد المحدد واكتبي لي |
My final words are words of farewell to this body. | UN | كلماتي الأخيرة هي كلمات وداع لهذه الهيئة. |
As I bid all members farewell, I wish them all the best. | UN | ومع وداعي للأعضاء كافة، أتمنى لهم جميعا كل توفيق. |
Before adjourning our meeting this morning, may I take this opportunity to bid farewell to the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Tim Caughley. | UN | وقبل رفع جلسة هذا الصباح، أود أن أغتنم هذه الفرصة لتوديع السيد تيم كوغلي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح. |
In that same vein and with all due respect, please allow me to quote from my previous farewell statement in 2001. | UN | ومن المنطلق ذاته، وبكل الاحترام الواجب، اسمحوا لي بأن أقتبس من بياني الوداعي السابق لعام 2001. |