So, tell your Pope that he himself must bow before me... and pledge his fealty to me. | Open Subtitles | لذا، أخبر البابا بك أنه نفسه يجب أن تنحني قبلي... ونتعهد الولاء له بالنسبة لي. |
Do you swear allegiance and fealty To me and to my family From this day forth? | Open Subtitles | هل تقسم علي الولاء و الإخلاص لي و لعائلتي من هذا اليوم و صاعداً؟ |
You will swear fealty or be thrown into the Tower. | Open Subtitles | - ستتعهدين بالولاء أن سترمين في البرج |
One woman crying out and men that swore fealty turn against me. | Open Subtitles | تسببت بانقلاب الرجال ضدي الذين تعهدوا بالولاء لي |
I have come to swear to you my allegiance And fealty to you and your family From this day. | Open Subtitles | جئت لأقسم لك بولائي و إخلاصي لك ولعائلتك بدءاً من هذا اليوم. |
I swear on the cross of my Lord Jesus, and by the holy iron which I hold, that I give you my fealty and pledge you my loyalty. | Open Subtitles | أقسم بصليب نبيي المسيح وبالحديد المقدس الذي أحمله بأني أتعهد لك وأقدم لكِ ولائي |
If there's any fealty whatsoever... She's not a recidivist. | Open Subtitles | إن كان هناك أي ولاء ليست مرجمة متكررة |
You know, the rights that we've derived from over 900 years of fealty to the magna carta are the only things standing between us and the anarchy of mob rule. | Open Subtitles | تعلم, تلك الحقوق التي نستمدها من 900 سنة من الولاء لماجنا كارتا, هو الشئ الوحيد الذي يفصلنا |
Upon these fields, these hills, these seas, we shall bring a reign of blood and terror until all mortals swear their fealty. | Open Subtitles | فوق هذه الحقول ، هذه التلال ، هذه البحار يجب أن نسود عهد من الدم والأرهاب حتى يقسم كل البشر على الولاء |
I pledge my fealty to this great kingdom, to defend its people from all enemies, and lead it into peace and prosperity. | Open Subtitles | أتعهد الولاء العظيم لهذه المملكة في الدفاع عن شعبها من جميع الأعداء وأقودها إلي السلام والإزدهار. |
Do you swear fealty and service to Kingsbridge, remembering courtesy and kindness, and prizing justice above personal gain, and do you labour for the common good? | Open Subtitles | , هل تقسمون الولاء والخدمة لكينغسبريدج تتذكروا المجاملة واللطف , وتقيمون العدالة فوق المكسب الشخصي |
Your son can go on calling himself King in the North, the Starks will have dominion over all lands north of Moat Cailin, provided he swears me an oath of fealty. | Open Subtitles | يمكن لإبنك أن يُلقب نفسه بملك الشمال سيسيطر آل ستارك علي جميع الأراضي شمال خندق كايلين بشرط أن يقسم إبنك علي الولاء لي |
Thank the girls for me, tell them I had a wonderful time but tell them I have to pass on the fealty stuff. | Open Subtitles | اشكرِ الفتيات وأخبريهن أنني قضيت وقتاً ممتعاً.. ولكن اخبريهن أنني سأضطر للتخلي عن أمر الولاء التام هذا |
They also bind you in loyalty and fealty to me, your king and your father. | Open Subtitles | وكذلك يلزمونكما بالولاء والإخلاص لي، مولاكما ووالدكما. |
Before the Americans came, he pledged fealty to the Taliban. | Open Subtitles | قبل مجيء الأمريكان، تعهد بالولاء لحركة طالبان. |
In exchange, you will take a vow of fealty and become one of my Sisters. | Open Subtitles | وبالمقابل ستقسمين بالولاء وتصبحين إحدى أخواتي. |
Yes, I have rejected my fealty to England... but I am here to consummate my allegiance to this nation. | Open Subtitles | نعم، لقد نبذت ولائي لأنجلترا لكن أنا هنا لكي أوفي بولائي لهذه الدولة |
I pledge my fealty to the Authority for as long as I walk this earth, d I swear it upon The Blood. | Open Subtitles | أتعهد بولائي لهذه السطلة ماحييت وإقسم بقداسة الدماء 589 00: 36: |
Now, I think that such fealty is worth a mere bag of gold, don't you? | Open Subtitles | والان,أعتقد بأن ياله من ولاء يستحق أكثر من حقيبة ذهب واحده.أليس كذلك؟ |
He could have gotten the girl the damned clerkship himself, but he wanted you to do it for him to show fealty, to show that when you were governor, you would remember him. | Open Subtitles | كان يمكنه الحصول على الاستكتاب لحفيدته بنفسه لكنه أرادك أن تقوم بذلك من أجله كي تظهر له ولاءك كي تظهر أنه عندما تصبح حاكم الولاية لن تنساه |
Even when you refused to pledge fealty to me, | Open Subtitles | حتى عندما رفضت أن تتعهد بولائك لي |