"federal constitutional" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدستورية الاتحادية
        
    • الدستوري الاتحادي
        
    • الدستورية الفيدرالية
        
    • دستورية اتحادية
        
    • دستوري اتحادي
        
    The author's appeals against both convictions for libel were rejected, including by the Federal Constitutional Court. UN ورُفضت طعون صاحب البلاغ في كلتا الإدانتين بتهمة التشهير، بما في ذلك من المحكمة الدستورية الاتحادية.
    The author's appeals against both convictions for libel were rejected, including by the Federal Constitutional Court. UN ورُفضت طعون صاحب البلاغ في كلتا الإدانتين بتهمة التشهير، بما في ذلك من المحكمة الدستورية الاتحادية.
    The Federal Constitutional Tribunal interpreted the Treaty as follows: UN وفسرت المحكمة الدستورية الاتحادية المعاهدة على النحو التالي:
    Generally accepted rules of international law are part of Austrian federal law pursuant to article 9, paragraph 1, of the Federal Constitutional Law. UN وتمثل قواعد القانون الدولي المقبولة عموما، جزءا من القانون الاتحادي النمساوي وفقا للفقرة 1 من المادة 9 من القانون الدستوري الاتحادي.
    That prohibition was part of the principle that human dignity should be respected, as established by the Federal Constitutional Court. UN وقال إن الحظر جزء من المبدأ القائل بضرورة احترام كرامة اﻹنسان مثلما أكدت ذلك المحكمة الدستورية الفيدرالية.
    The ban could come only from the Federal Constitutional Court, on the initiative of the Federal Government. UN ولا يجوز صدور الحظر إلا عن المحكمة الدستورية الاتحادية التي تعرض عليها اﻷمر الحكومة الاتحادية.
    On 4 April 2006, the Federal Constitutional Court confirmed this judgement. UN وفي 4 نيسان/أبريل 2006، ثبّتت المحكمة الدستورية الاتحادية هذا الحكم.
    The Federal Constitutional Court confirmed this judgement on 24 May 2006. UN وثبتت المحكمة الدستورية الاتحادية هذا الحكم في 24 أيار/مايو 2006.
    All appeals were rejected, including by the Federal Constitutional Court. UN ورُفضت جميع الطعون، بما في ذلك من قِبَل المحكمة الدستورية الاتحادية.
    On 26 January 2009, the Federal Constitutional Court rejected the author's appeal in this respect. UN وفي 26 كانون الثاني/يناير 2009، رفضت المحكمة الدستورية الاتحادية طعن صاحب البلاغ في هذا الصدد.
    On 4 April 2006, the Federal Constitutional Court confirmed this judgement. UN وفي 4 نيسان/أبريل 2006، ثبّتت المحكمة الدستورية الاتحادية هذا الحكم.
    The Federal Constitutional Court confirmed this judgement on 24 May 2006. UN وثبتت المحكمة الدستورية الاتحادية هذا الحكم في 24 أيار/مايو 2006.
    All appeals were rejected, including by the Federal Constitutional Court. UN ورُفضت جميع الطعون، بما في ذلك من قِبَل المحكمة الدستورية الاتحادية.
    On 26 January 2009, the Federal Constitutional Court rejected the author's appeal in this respect. UN وفي 26 كانون الثاني/يناير 2009، رفضت المحكمة الدستورية الاتحادية طعن صاحب البلاغ في هذا الصدد.
    Any person may lodge a constitutional complaint to the Federal Constitutional Court against the infringement of his basic rights by a public authority. UN ويجوز لأي شخص رفع شكوى دستورية أمام المحكمة الدستورية الاتحادية ضد انتهاك سلطة رسمية لحقوقه الأساسية.
    For example, under Article 21 of Basic Law the only body with the authority to ban a political party is the Federal Constitutional Court. UN فعلى سبيل المثال فإن الهيئة الوحيدة لحظر أي حزب سياسي هي المحكمة الدستورية الاتحادية.
    UNDP has deployed personnel to support the Independent Federal Constitutional Commission and the newly appointed Minister of Regional Development, Federal Affairs and Reconciliation. UN ونشر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي موظفين لتقديم الدعم إلى اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة ووزير التنمية الإقليمية والشؤون الاتحادية والمصالحة المعيّن حديثا.
    A complaint to the Federal Constitutional Court is admissible against a ruling by the Federal Parliament. UN ويجوز قبول الشكوى المقدمة إلى المحكمة الدستورية الاتحادية ضد القرار الصادر عن البرلمان الاتحادي.
    Though Austrian Federal Constitutional law indeed comprises only a limited number of explicit fundamental social rights, the Austrian legal system in general provides for a dense network of social rights. UN ورغم أن القانون الدستوري الاتحادي النمساوي لا يتضمن سوى عدد محدود من الحقوق الاجتماعية الأساسية الصريحة، فإن النظام القانوني بصفة عامة يتضمن شبكة كثيفة من الحقوق الاجتماعية.
    The Committee is also concerned that the right of children to quality standards of care and placement was not included in the Federal Constitutional Law on the Rights of Children. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم إدراج حق الأطفال في التمتع بمعايير الرعاية والكفالة والتبني الجيدة في القانون الدستوري الاتحادي بشأن حقوق الأطفال.
    Therefore, he could simply have faxed his complaint on 5 or 6 April 1999 to the Federal Constitutional Court. UN ومن ثم فقد كان بإمكانه أن يرسل شكواه ببساطة بواسطة الفاكس في 5 أو 6 نيسان/أبريل 1999 إلى المحكمة الدستورية الفيدرالية.
    Belgium is a Federal Constitutional monarchy made up of the Federal Government, the Communities, and the Regions. UN بلجيكا دولة ملكية دستورية اتحادية تتألف من دولة اتحادية ومجتمعات وأقاليم.
    Australia has a Federal Constitutional system in which legislative, executive and judicial powers are shared or distributed between the Commonwealth and the Constituent States. UN النظام في أستراليا نظام دستوري اتحادي تتقاسم فيه السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية أو تتوزع بين الكومنولث والولايات المكونة له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus