"federal office of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المكتب الاتحادي
        
    • للمكتب الاتحادي
        
    • والمكتب الاتحادي
        
    Vice-Director of the Federal Office of Justice of Switzerland UN نائب مدير المكتب الاتحادي لشؤون العدل في سويسرا
    Federal Office of Consumer Protection and Food Safety (BVL) UN المكتب الاتحادي لحماية المستهلك والسلامة الغذائية
    In order to enhance equality of opportunity and to prevent discrimination, the Federal Office of Migrants financially supports a large number of programmes for integration. UN فبقصد تعزيز تكافؤ الفرص ومنع التمييز، يقدم المكتب الاتحادي للمهاجرين دعما ماليا لعدد كبير من برامج الإدماج.
    The Federal Office of Equality between Women and Men has supported projects focusing on professional integration. UN كما قدم المكتب الاتحادي للمساواة بين الرجل والمرأة الدعم للمشاريع التي تركز على الإدماج المهني.
    In addition, the Federal Office of Equality Between Men and Women had been granted legal status. UN ويمنح القانون علاوة على ذلك مركزاً قانونياً للمكتب الاتحادي للمساواة بين الرجال والنساء.
    The Federal Office of Public Health has also developed projects and strategies in preventive health care for migrants. UN كما أعد المكتب الاتحادي للصحة العامة مشاريع واستراتيجيات في مجال الرعاية الصحية الوقائية للمهاجرين.
    Andrea Arz de Falco, Deputy Director, Federal Office of Public Health of Switzerland UN أندريا آرتس دي فالكو، نائبة مدير المكتب الاتحادي لشؤون الصحة العامة في سويسرا
    In particular, the Federal Office of land development has introduced a competence centre for a gender mainstreaming approach in land-use planning and development. UN وبصفةٍ خاصة أنشأ المكتب الاتحادي لتنمية الكانتونات مركزاً للكفاءات من أجل وضع نهج متكامل للمساواة في الإصلاح والتنمية على صعيد الكانتونات.
    The Federal Office of Communications (OFCOM), for its part, is empowered to take action under its general oversight powers. UN ويتولى المكتب الاتحادي للاتصالات من جانبه العمل كسلطة مراقبة عامة.
    The exams for obtaining this diploma fall under the supervision of the Federal Office of Professional Education and Technology. UN وامتحانات الحصول على الدبلوم تقع تحت إشراف المكتب الاتحادي للتعليم المهني والتكنولوجيا.
    The Federal Office of Migration has found the complainant's allegations as lacking in credibility and contradictory. UN فقد تبيّن المكتب الاتحادي للجوء أن ادعاءات صاحب الشكوى تفتقر للمصداقية ومتضاربة.
    The Federal Office of Migration has found the complainant's allegations as lacking in credibility and contradictory. UN فقد تبيّن المكتب الاتحادي للجوء أن ادعاءات صاحب الشكوى تفتقر للمصداقية ومتضاربة.
    Federal Office of External Economic Affairs UN المكتب الاتحادي للشؤون الاقتصادية الخارجية
    Federal Office of Economic Development and Employment UN المكتب الاتحادي للتنمية الاقتصادية والعمل
    Furthermore, the Federal Office of Police has set up a computerized system of recording information concerning traffic in human beings. UN وفضلا عن ذلك، فإن المكتب الاتحادي للشرطة أقام نظاماً إعلاميا لتسجيل المعلومات المتعلقة بالاتجار بالكائنات البشرية.
    The freight and customs documents submitted provide the relevant information to the Federal Office of Economics and Exports Control. UN وأن وثائق الشحن والجمارك المقدمة توفر المعلومات ذات الصلة إلى المكتب الاتحادي لمراقبة الاقتصاد والصادرات.
    The Federal Office of Economics and Export Control (BAFA) subjects such export applications to a thorough technical examination. UN ويُخضع المكتب الاتحادي للاقتصاد والرقابة على الصادرات طلبات التصدير هذه لفحص تقني دقيق.
    Federal Office of Civil Protection and Disaster Assistance Germany Germanwatch UN المكتب الاتحادي للحماية المدنية والمساعدة في حالات الكوارث
    The Federal Office of General Prosecution monitors the publication and dissemination of extremist materials. UN ويرصد المكتب الاتحادي للمدعي العام نشر المواد الداعية للتطرف وتوزيعها.
    Federal Office of Consumer Protection and Food Safety (BVL) UN المكتب الاتحادي لحماية المستهلك والسلامة الغذائية
    The Federal Office of Civil Aviation is responsible for airport security in Switzerland and conducts inspections on a regular basis. UN مسؤولية أمن المطارات في سويسرا موكلة للمكتب الاتحادي للطيران المدني الذي يضطلع دوريا بعمليات تفتيش.
    The Authority had succeeded the Federal Banking Commission, the Federal Office of Private Insurance and the Anti-Money-Laundering Control Authority. UN وخلفت هذه الهيئة اللجنة الاتحادية للمصارف والمكتب الاتحادي للتأمينات الخاصة وسلطة المراقبة المعنية بمكافحة غسل الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus