Feel free to hang out here until your rooms are ready. | Open Subtitles | لا تتردد في شنق هنا حتى الغرف الخاصة بك جاهزة. |
If you'd like me to make your daughter into one of my enduring passions, please, Feel free to pursue your line of questioning. | Open Subtitles | إذا كنت تريد مني أن جعل ابنتك واحدة من قصصى وأعرف مشاعرها دائما من فضلك، لا تتردد في متابعة خططك بالاستجواب |
Feel free to get messy, but it needs to happen fast. | Open Subtitles | لا تتردد في حصول فوضى، لكنه يجب أن يحدث بسرعة. |
If you've got any names, Feel free to toss them in the hat. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ أي ترشيحات لأسماء لا تترددي في وضعهم في القبعة |
Please Feel free to use any of the facilities. | Open Subtitles | أرجوكم، لا تترددوا في استخدام أيٍّ من المرافق |
Feel free to talk. Think of me as your brother. | Open Subtitles | لا تتردد في قول ماتريد، إعتبرني كـ أخ لك |
Feel free to do whatever you want to that cruiser. | Open Subtitles | لا تتردد في القيام بكل ما تريد لذلك الطرّاد |
Feel free to have a bagel while you wait. | Open Subtitles | لا تتردد في الحصول على الخبز أثناء الانتظار. |
Feel free to delete me out of your Palm Pilot. | Open Subtitles | لا تتردد في حذف لي من الخاص بالم بايلوت. |
Please, Feel free to join us whenever it's convenient for you. | Open Subtitles | لا تتردد في الانضمـام إلينا متى يكون الأمر منـاسباً لك |
Feel free to help yourself to anything in the fridge. | Open Subtitles | لا تتردد في خدمة أنفسكم كل شيء في الثلاجة. |
If you've got any questions, Feel free to contact me. | Open Subtitles | إذا كان لديك سؤال، لا تتردد في الاتصال بي. |
Feel free to chime in at any time with some fire magic. | Open Subtitles | لا تتردد في تتناغم في أي وقت مع بعض السحر النار. |
If you think you can prove this case without me, Feel free to pass. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنك يمكن أن تثبت هذه القضية من دون لي، لا تتردد في تمرير. |
Feel free to bow and grovel. I'll wait. | Open Subtitles | لا تتردد في الانحناء والتذلل، سوف أنتظر. |
The castle is your own now, so Feel free to go anywhere you like. | Open Subtitles | لذلك لا تترددي في الذهاب إلى أي مكان تريدنه |
Please Feel free to sit down and make yourselves at home. | Open Subtitles | من فضلكم خذوا راحتكم واجلسو كما لو كنت في بيتكم |
You should Feel free to hire new counsel if you're dissatisfied with what I'm doing. | Open Subtitles | يجب أن تشعر بالحرية في تعيين محامي جديد إذا كنت غير راضي عما أفعله |
So If She Shows Up,Feel free to Use Excessive Force. | Open Subtitles | لذا لو ظهرت، لا تتردّد في استخدام القوّة المُفرطة. |
Oh, well, Feel free to call my office and make an appointment. | Open Subtitles | -حسنا، لا تتردّدي في الإتصال بعيادتي وحددي موعداً |
However, should something occur, Feel free to speak up. | Open Subtitles | وإذا خطر ببالكِ شيء آخر فلا تترددي بالحديث |
Delegations should Feel free to comment on the issues I have raised regarding a somewhat different format for Disarmament Commission meetings in the coming years. | UN | وينبغي للوفود عدم التردد في التعليق على المسائل التي أثرتها فيما يتعلق بالشكل المختلف بعض الشيء لجلسات هيئة نزع السلاح في السنوات المقبلة. |
Oh please, Feel free to give as good as you get, that's the privilege of living in a country with freedom. | Open Subtitles | رجاءً، خذ راحتك في إعطائنا أفضل ما تستطيع فهذه ميزة العيش في بلد به حرّية |
Feel free to abbreviate that, whatever acronym is most economical. | Open Subtitles | خذى راحتك لاختصار هذا اياً كان الاختصار أكثر اقتصاداً |
Anything we can do to help, Feel free to call us. | Open Subtitles | أي شئ يمكن أن نفعله للمساعدة لا تتردي في دعوتنا |
I wanna Feel free to be who I am What I am about is more than I've been | Open Subtitles | أود أن أشعر بالراحة لأكون كما أنا ما أنا على وشك كونه، أكثر مما كنت عليه |
So, Feel free to pass that along if you'd like. | Open Subtitles | إذاً , اشعري بالحرية لاجتياز هذا إذا أردت |
Feel free to skim over those details as much as you want. | Open Subtitles | لك الحرية في إختصار هذه التفاصيل بقدر ما تشائين |