"feel out" - Dictionnaire anglais arabe

    "feel out" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Then how come I always feel out of control? Open Subtitles إذاً لم اشعر و كأنني افقد السيطرة دائماً؟
    You feel out of place, Sebastian? You want to fit in? Open Subtitles أتشعر بأنك في مكان غير ملائم ولا تود البقاء به
    You feel out of the loop and sorry for yourself and it's really sad, everybody thinks you're a loser. Open Subtitles تشعر أنك خارج الحلَقة و تشعر بالأسى على نفسك. وذلك حقاً محزن، لأن الجميع يظن أنك فاشل.
    English is spoken by a large part of the population; the Arabic-speaking linguistic community does not feel out of place. UN وجزء كبير من السكان يتكلمون اللغة الانجليزية؛ كما أن الجالية الناطقة باللغة العربية لا تشعر بالاغتراب في هذه المدينة.
    I feel out of place around all those young moms. Open Subtitles لا أشعر بالراحة حول كل أولئك الأمهات اليافعات.
    to feel in control, to feel out of control... to feel powerful, to feel weak, to be fearful, Open Subtitles الشعور بالسيطرة، فقدان السيطرة الشعور بالقوة الشعور بالضعف
    While others have no trouble putting everything they feel out there. Open Subtitles "بينما البعض ليست لديهم أيه مشكلة" "في التعبير عن مشاكلهم"
    You have to be respectful, feel out the situation. Mmmm.. I've got it. Open Subtitles عليك أن تكوني محترمة، تشعرين بالموقف. لقد إنتابني.
    Close you're eyes, and I'm gonna put'em in your hand, And then we're just gonna try and see If you can feel out for his location. Open Subtitles أغلقى عينيكِ، وسوف أضعهم فى يديكِ وسوف نرى إن كنت ستشعرين بشئ يدلكِ على مكانه
    But now they feel out of place where they are. Open Subtitles حتى اصبحوا يشعرون بالغربة عن المكان الذي هم فيه الآن
    I thought I'd feel better, but I just feel out of control. Open Subtitles ظننت انني سوف يشعر على نحو أفضل، ولكن أشعر تخرج عن نطاق السيطرة.
    First, we need to become closer for me to be able to feel out the possibility. Open Subtitles اولاً نحن بُحاجه لأن نُصبح اكثر قرباً من اجل ان استطيع ان اشعر بتلك الاحتماليه
    So you will feel your heart racing and feel out of breath. Open Subtitles لذلك تشعر بتسارع نبضات القلب وصعوبة في التنفس
    I just don't want to ever feel out of control like that ever again. Open Subtitles لا أريد فقط الشُعور بعدم السيطرة هكذامرةأخريّ.
    I know you feel out of control, but sometimes other people make the decisions. Open Subtitles وانا اعرف انك خارجة عن السيطرة ولكن احيانا بعض الناس يصنعون القرار
    Until you get it, you're gonna feel out of it. Open Subtitles وإلىحينحصولكِعليها, ستشعرين بأنكِ مشوّشةللغاية.
    You feel out of control and you project that onto her. Open Subtitles تشعـر بـأنك لست مسيطـراً و تصب ذاك الشعـور عليـهـا
    Berlin was the last stop, and the idea was just to feel out the city a little bit and see if it would be were we wanted to move. Open Subtitles المدينة قليلا لنرى ان كانت هي المكان الذي رغبنا في الاستقرار فيه لقد كنا في برلين ومكثنا هناك لمدة يوم تقريبا
    I went up there to feel out the Moderates I know where we stand Open Subtitles ذهبت لاتبين الوضع مع المحافظين اعرف وضعنا تماما
    You could make this better, get a little more feel out of that, have a little more traction here. Open Subtitles تستطيع أن تحسن هذا و تحس بشعور أفضل حياله أن تحصل على بعض السحب الأفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus