"feeling you" - Traduction Anglais en Arabe

    • شعور أنك
        
    • شعور بأنك
        
    • أشعر أنك
        
    • شعرت أنك
        
    • إحساس أنك
        
    • الشعور الذي
        
    • شعور انك
        
    • شعور بأنكِ
        
    • شعور كنت
        
    • تشعر بك
        
    • أشعر أنّك
        
    • أشعر بأنك
        
    • أشعر بك
        
    • شعرت بأنك
        
    • شعور أنّك
        
    Last year, when I heard about what you did, I had a feeling you were one of us. Open Subtitles العالم الماضي عندما سمعت ما فعلت، راودني شعور أنك واحد منا
    I have a feeling you're about to matter very much. Open Subtitles يخالجني شعور أنك على وشك أن تكون ذا شأن عظيم
    In this country I have a feeling you'll be no exception. Open Subtitles في هذه البلاد، ولديّ شعور بأنك لن تكوني استثناءً لذلك.
    Look, I know eight weeks isn't a lot of time to get this ready, but I get the feeling you're the kind of guy that does better when there's a fire lit under his ass. Open Subtitles أنا أعرف أن 8 أسابيع ليست فترة كبيرة لتجهّز هذا، و لكنّي أشعر أنك من النوع الذي يؤدي بشكل أفضل تحت ضغط.
    I called because I had a feeling you couldn't sleep. Open Subtitles لقد اتصلت لأنني شعرت أنك لا تستطيع النوم
    I have the feeling you've been lying to me this whole time. Open Subtitles لديّ إحساس أنك كنت تكذب عليّ طوال هذا الوقت.
    Last year, when I heard about what you did, I had a feeling you were one of us. Open Subtitles العالم الماضي عندما سمعت ما فعلت، راودني شعور أنك واحد منا
    I got a feeling you're gonna be sticking around for a while. Open Subtitles لدي شعور أنك ستبقين في الجوار لفترة من الوقت,
    But I've got a feeling you'll fit in perfectly. Open Subtitles ولكن أنا عندي شعور أنك تتناسبين تماما مع هذا العمل
    But don't get ahead of yourself. I have a feeling you've got some pretty good news coming. Open Subtitles ولكن لا تضغط على نفسك، لديّ شعور بأنك حصلت على درجات رائعة والأخبار الجيدة آتية.
    But I got a feeling you're about to tell me. Open Subtitles ولكّن لدي شعور بأنك توشك على أخباري بذلك
    And I have a feeling you think she is. Open Subtitles و انا لدي شعور بأنك تعتقد بأنها تستحق ذلك
    But I got the feeling you done something real bad to end up here. Open Subtitles لكني أشعر. أنك قد فعلت شيئا خاطئا جدا للوصول الى هنا.
    I had a feeling you'd say that, so I prepared something that might help you change your tune. Open Subtitles شعرت أنك ستقول هذا لذا أعددت شيئاً قد يساعدك في تغيير رأيك
    I have a feeling you're going to fit in fine, Dr. Koothrappali. Open Subtitles لدي إحساس أنك ستتأقلم بشكل جيد يا دكتور كوثرابالي
    The feeling you have is good. It's just misplaced. Open Subtitles الشعور الذي لديك جيد ولكنه في المكان الخطئ
    Well, I had a feeling you were up to something when you stormed out of the station today. Open Subtitles كان لدي شعور انك ستقومين بشيء ما عندما خرجتي من بعنف المركز اليوم
    I've got a feeling... you might not like what you find. Open Subtitles .. يُراودنى شعور , بأنكِ لا تبدين مثلما كُنتى
    But at times I have the feeling you're the exact opposite. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان لدى شعور كنت على العكس تماما.
    She's still feeling you. Open Subtitles إنها لا تزال تشعر بك
    Hey! Oh, man, I'll never get used to that. Why do I get the feeling you studied theater? Open Subtitles يا للهول، لن أألف هذا أبدًا لمَ أشعر أنّك درست المسرح؟
    I'm getting the feeling you don't want me as a roommate. Open Subtitles أنا أشعر بأنك لا تريدني شريكا معك بالسكن
    It's like, erm... Like I can feel what you're feeling. You know, if you feel nervous or happy or sad, I can feel it. Open Subtitles الأمر يبدو و كأنني أشعر بشعورك إنني أشعر بك عندما تكون فرحاً أو قلقاً أو حزيناً , في جسدي , في أصابعي
    I had a feeling you might need a little rescuing. Open Subtitles شعرت بأنك قد تحتاج بعض الانقاذ
    I have a feeling you win most of the games you play. Open Subtitles لدي شعور أنّك تربح معظم المباريات التي تلعبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus