"feels that" - Traduction Anglais en Arabe

    • يشعر أن
        
    • يشعر بأن
        
    • تشعر بأن
        
    • يشعر بهذه
        
    • تشعر أن
        
    • يشعر أنه
        
    • يشعر بأنه
        
    • يشعر ان
        
    • يشعر ذلك
        
    • تشعر بأنه
        
    • تشعر أنه
        
    • تشعر ان
        
    • أشعر بتلك
        
    • يشعر أنّ
        
    • الذي يشعر
        
    If he feels that his personal situation is affecting his work, then he will quit his office himself. Open Subtitles إذا كان يشعر أن وضعه الشخصي. هو يؤثر على عمله، ثم انه سوف ترك منصبه نفسه.
    So many people from punjab live in canada that sometimes one feels that canada is right next to punjab. Open Subtitles الكثير من أهل البنجاب يعيشون فى كندا.. حيث أحيانآ الواحد يشعر أن كندا تكون بجانب البنجاب مباشرة.
    It's just that my client feels that it's beneath his dignity to have to introduce a bunch of floozies. Open Subtitles جل مافي الأمر أن موكلي يشعر بأن ذلك سيقلل من كرامته.. بأن يقوم بتقديم مجموعة من المومسات
    While the General Assembly rightly complains of erosion in its status and power, the Security Council evidently feels that the General Assembly should not impinge upon its domain. UN بينما تشكو الجمعية العامة عن حق من تآكل مركزها وسلطتها، فإن من الواضح أن مجلس الأمن يشعر بأن الجمعية العامة ينبغي ألا تتعدى على مجاله.
    Botswana, however, feels that it is not enough to deal only with the clearing of mined areas and assistance to victims. UN إلا أن بوتسوانا تشعر بأن التركيز على مجرد تطهير حقول الألغام ومساعدة الضحايا لن يكون كافيا في حد ذاته.
    I'm sure it feels that way, but he is trying. Open Subtitles أنا واثق من أنه يشعر بهذه الطريقة، لكنه يحاول.
    Linda feels that hierarchy isn`t what we`re about here, so everyone has to chip in. Open Subtitles ليندا تشعر أن الهيكلية ليست سبب وجودنا هنا لذا الجميع يجب أن يشارك
    In other words, it feels that these subjects are all eligible for negotiation here. UN وبمعنى آخر، فإنه يشعر أن هذه المواضيع جميعا مؤهلة للتفاوض بشأنها هنا.
    The international community feels that the machinery created during the cold war is unresponsive to the fast-changing political environment. UN فالمجتمع الدولي يشعر أن الآلية التي أُنشئت في ظل الحرب الباردة لم تعد صالحة للمناخ السياسي المتغير بسرعة.
    For three reasons, my country feels that the draft resolution submitted today goes beyond that 1987 consensus. UN وهناك ثلاثة أسباب تجعل بلدي يشعر أن مشروع القرار المرفوع اليوم يتخطى توافق الآراء لعام 1987.
    Accordingly, my delegation feels that TIA should not confine itself to the issue of conventional weapons. UN ومن ثم فإن وفدي يشعر بأن الشفافية في مجال التسلح ينبغي ألا تقتصر على مسألة اﻷسلحة التقليدية.
    My delegation feels that this is an encouraging sign of revitalization and a powerful message of support for our Organization. UN ووفدي يشعر بأن هذه علامة مشجعة من علامات اﻹنعاش ورسالة قوية لدعم منظمتنا.
    Yes, but the board feels that it's too expensive for a single artist, who isn't a stadium act. Open Subtitles نعم, و لكن المجلس يشعر بأن الامر مكلف جداً لفنانة فردية لا تؤدي في الاستاد
    Aunt Mel feels that rebellion can best be handled Open Subtitles عمة ميل تشعر بأن التمرد يمكن أن يكون أفضل معالجة
    It's just the State feels that a jury isn't really going to respond well to a... to a three-time lifer. Open Subtitles فقط الحكومة تشعر بأن المحلفين لن يستجيبوا جيداً مع مدان بثلاثة أحكام مؤبد
    I don't think he'll marry her if he feels that way. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان سيتزوجها إذا كان يشعر بهذه الطريقة
    I agree... but everybody feels that way about their cases. Open Subtitles أنا أتفق... ولكن الجميع يشعر بهذه الطريقة عن قضاياهم.
    I mean, probably your aunt feels that that atmosphere is better for a young girl, Open Subtitles أقصد ، أنه من المحتمل أن عمتك تشعر أن هذا المحيط أفضل لفتاة صغيرة
    Any individual who feels that he has been wronged, may thus submit a written complaint to the JO. UN وهكذا فإنه يجوز لأي فرد يشعر أنه قد أضير أن يقدم شكوى كتابية إلى أمين المظالم.
    While the amended draft is a great improvement, my delegation still feels that it is not acceptable. UN ولئن كان النص المعدل يشكل تحسينا كبيرا، إلا أن وفدي يشعر بأنه لا يزال غير مقبول.
    Director Skinner feels that Khan can be a wealth of intelligence for us due to his high standing in the Syrian government and his unusual ties to Suni military. Open Subtitles مدير سكينر يشعر ان خان سوف يكون ثروة استخباراتية لنا لسبب مدته الطويلة في الحكومة السورية
    Sir Charles Litton feels that such men are indispensable and therefore indestructible. Open Subtitles السير تشارلز لايتون يشعر ذلك مثل هؤلاء الرجال لا غنى عنه وراسخ لذا.
    Well, for starters, her family feels that it's appropriate to share every last detail of their lives with each other, with no regard for their guests' sensibilities and boundaries. Open Subtitles بادئ ذي بدء ، عائلتها تشعر بأنه من المناسب أنتشارككل نقطةمنحياتهممعالآخرين، بلا أي إعتبار لأحاسيس ضيوفهم
    - Sorry, Ted. The company feels that if we ease up just because someone died, Open Subtitles الشركة تشعر أنه لو أبطأنا فقط لأن أحد الأشخاص قد مات
    I see your point, but the court feels that the diary corroborates Miss Jam's testimony. Open Subtitles اتفهم وجهة نظرك لكن المحكمة تشعر ان المفكرة تؤكد شهادة الانسة جام
    Well, it sure feels that way. A little support would be nice. Open Subtitles حسناً، متأكّدة أنّي أشعر بتلك الطريقة القليل من الدعم سيكون لطيفاً
    I'm just afraid that if he feels that something might happen to me because of this baby then he'll try to stop me. Open Subtitles أنا خائفة فقط.. أن يشعر أنّ هناك شيءٌ ما ربّما يحدث لي بسبب هذا الطفل.. حينها هو سيُحاول إيقافي.
    I don't think I'm the only one who feels that way. Open Subtitles لا اعتقد انني الشخص الوحيد الذي يشعر بهذه الطريقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus