"female circumcision" - Traduction Anglais en Arabe

    • ختان الإناث
        
    • وختان الإناث
        
    • الختان
        
    • ختان البنات
        
    • بختان الإناث
        
    • ختان الفتيات
        
    • لختان الإناث
        
    • ختان الأنثى
        
    • ختان النساء
        
    • ختان الاناث
        
    • بختان البنات
        
    • للختان
        
    • الخفاض
        
    • التناسلية للأنثى
        
    • أن ختان
        
    It asked about measures to eradicate female circumcision and the population's reaction to abolishing the death penalty. UN وسألت عن التدابير التي اتُّخذت للقضاء على ختان الإناث وعن رد فعل السكان على إلغاء عقوبة الإعدام.
    Its mission is to work to eliminate female circumcision. UN وتتمثَّل مهمته في العمل على استئصال ختان الإناث.
    We attach exceptional priority to our 2008 national strategy on female circumcision. UN وحظيت الاستراتيجية القومية في القضاء على ختان الإناث عام 2008 أولوية استثنائية.
    The new Penal Code punished the crimes of child abduction, female circumcision, rape, trafficking and early marriage. UN ويعاقب قانون العقوبات الجديد على جرائم اختطاف الأطفال وختان الإناث والاغتصاب والاتجار بالأطفال والزواج المبكر.
    A national committee to eliminate female circumcision was likewise working at the grass-roots level. UN وثمة لجنة وطنية لمكافحة ممارسة ختان الإناث تنشط في هذا الميدان.
    We are also calling for the establishment of a national prevention campaign to ensure that female circumcision is no longer ignored. UN ونحن نطلب تنظيم حملة وطنية وقائية لوضع حد لتجاهل مشكلة ختان الإناث.
    The Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Health, Welfare and Sport also work together to improve the prevention of female circumcision in girls; UN وتعمل وزارة الخارجية ووزارة الصحة والرفاه والرياضة أيضا معا لتعزيز منع ختان الإناث بالنسبة للفتيات؛
    Concerned about the continuation of the practice of female circumcision and other traditional practices harmful to the health of women, UN إذ يقلقها استمرار ممارسة ختان الإناث والممارسات التقليدية الأخرى التي تضر بصحة المرأة،
    female circumcision must still be considered a serious cultural phenomenon deeply rooted in the societies where it is practised UN قضية ختان الإناث التي لا زالت تعتبر برغم كل شيء ظاهرة ثقافية خطيرة تضرب جذورها في المجتمعات التي تُمارَس فيها؛
    Article 242 of the Penal Code, added pursuant to the Children's Code, which criminalizes female circumcision. UN المادة 242 المضافة إلى قانون العقوبات بموجب قانون الطفل والتي تجرم ختان الإناث.
    The following measures have been adopted to eliminate female circumcision: UN وقد صدرت القرارات الآتية في شأن محاربة عادة ختان الإناث:
    The programme has also carried out several activities in cooperation with the Ministry of Public Education and UNICEF to target pre-school education as a means of eliminating female circumcision by protecting young girls through: UN كما قام البرنامج بالعديد من الأنشطة بالتعاون مع وزارة التعليم العام واليونيسيف منها استهداف التعليم قبل المدرسي كآلية للقضاء على ختان الإناث بهدف حماية الطفلات من الختان وذلك عن طريق:
    Egypt has removed a loophole wherein a perpetrator would be pardoned if he married his victim in cases of abduction, and has banned female circumcision except for reasons of medical necessity. UN وسدَّت مصر ثغرة كانت تبيح إعفاء مرتكب الجريمة من العقاب إذا ما تزوج من ضحيتـــه في حـــالات الخطــف، كما أنها حظرت ختان الإناث إلا لأسباب تتعلق بضرورة طبية.
    Concerned about the continuation of the practice of female circumcision and other traditional practices harmful to the health of women, UN إذ يقلقها استمرار ممارسة ختان الإناث والممارسات التقليدية الأخرى التي تضر بصحة المرأة،
    Capital punishment may sometimes be applied for female circumcision as indicated by section 30 of the Code. UN وقد تصل عقوبة ختان الإناث حد الحكم بالإعدام، كما تنص عليه المادة 30 من ذات القانون.
    These campaigns were centred mainly on seminars and workshops on the negative effects of female circumcision. UN وتركز الحملات أساساً على تنظيم الندوات وحلقات العمل وبث الوعي بمساوئ ختان الإناث.
    The Penal Code had been amended to make abduction, trafficking, exploitation, abuse and female circumcision criminal acts. UN كما تم تعديل القانون الجنائي لتجريم الاختطاف والاتجار والاستغلال والإيذاء وختان الإناث بوصفها أفعالا إجرامية.
    In 1980, a government committee was also established at the Ministry of Interior in order to target female circumcision as a harmful practice to be uprooted from society. UN وفي عام 1980 تأسست اللجنة الحكومية بوزارة الداخلية مستهدفة ختان البنات كعادة ضارة يجب اجتثاثها من المجتمع.
    She referred to the Egyptian custom of female circumcision in order to highlight the distinction between customary and Muslim practices. UN وأشارت إلى العادة المصرية الخاصة بختان الإناث من أجل إبراز الفرق بينما هو متعارف عليه وبين الممارسات الإسلامية.
    All States had a duty to put a stop to the traditional practice of female circumcision, which was harmful to the health of the girl child. UN وقال إنه يجب على جميع الدول وضع حد لممارسة ختان الفتيات التقليدية، التي تلحق اﻷذى بصحة الفتاة.
    In Egypt, a chapter of the 2005 Demographic Health Survey was devoted to female circumcision. UN ففي مصر، خصص فصل من الدراسة الاستقصائية الصحية الديمغرافية لعام 2005 لختان الإناث.
    This regulation should not in any way be construed as encouraging or promoting the practice of female circumcision. UN ولا يمكن أن تُفسر هذه اللائحة بأي شكل على أنها تُشجع أو تُروج لممارسة ختان الأنثى.
    A religious leader who also participated at the conference reportedly stated that female circumcision was an Islamic practice referred to in the Sunna. UN وأفيد بأن زعيما دينيا شارك أيضا في المؤتمر أشار إلى أن ختان النساء ممارسة إسلامية واردة في السُنَّة.
    In some cases it had led to such traditional practices as female circumcision and forced marriage. UN كما أنه يتسبب أحياناً في ممارسات تقليدية مثل ختان الاناث والزواج بالاكراه.
    146. Regarding questions concerning female circumcision, the representative stated that the practice of female circumcision did not exist in the country. UN ١٤٦ - وفيما يتعلق بالمسائل المتصلة بختان البنات ذكر الممثل أن ممارسة ختان اﻹناث غير موجودة في البلد.
    A private agency recently recorded a number of cases of circumcision, in which the concerned females confirmed that they were subjected to female circumcision 20 or 30 years ago, i.e., some time ago. UN 283 - سجلت إحدى الجهات الأهلية مؤخراً بعض حالات الختان حيث أكدت فيها المعنيات تعرضهن للختان قبل عشرين أو ثلاثين سنة، مما يشير إلى أن هذه الحالات قد حصلت قديماً.
    80 per cent of women were in favour of female circumcision and 20 per cent were against; UN :: أن 80 في المائة من النساء يوافقن على إجراء الخفاض و20 في المائة لا يوافقن.
    female circumcision is not practised in Azerbaijan. UN وليس ثمة ممارسة لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى بأذربيجان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus