"fertilizer" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأسمدة
        
    • السماد
        
    • سماد
        
    • للأسمدة
        
    • أسمدة
        
    • المخصبات
        
    • وأسمدة
        
    • والأسمدة
        
    • بالأسمدة
        
    • التخصيب
        
    • مخصّب
        
    • نترات
        
    • اسمدة
        
    • المخصب
        
    • والسماد
        
    The Zambian Government partially subsidizes the fertilizer cost of poor small-scale farmers. UN وتدعم الحكومة الزامبية جزءاً من تكاليف الأسمدة التي يتكبدها صغار المزارعين.
    These include, the fertilizer Subsidy Program, the Green Belt Project. UN ويشمل ذلك برنامج دعم أسعار الأسمدة ومشروع الحزام الأخضر.
    Use of digested slurry has resulted in a savings on chemical fertilizer. The annual labour savings are substantial. UN وأفضى استخدام الملاط المنتج من أجهزة طحن النفايات إلى التوفير في التكاليف المخصصة لشراء الأسمدة الكيميائية.
    In long-term experiments, yield responses are declining except where fertilizer is applied in conjunction with organic manure. UN وفي التجارب الطويلة اﻷجل، تنخفض استجابات الغلات إلا عندما تستخدم اﻷسمدة الكيماوية مع السماد العضوي.
    And if you do have to buy sodding fertilizer, could you just be a little more subtle? Open Subtitles اذا كان يجب عليك أن تشترى سماد مخصب أكان يمكنك أن تكون أكثر براعة ؟
    The source of growth has been an increase in Government spending, including in the agriculture sector on inputs such as fertilizer and tractors. UN وكان مصدر النمو هو زيادة الإنفاق الحكومي في قطاعات من بينها القطاع الزراعي حيث أنفقت في بنود من قبيل الأسمدة والجرارات.
    The Government had made substantial investments in the agricultural industry and made sure that all farmers were provided with fertilizer. UN وقد استثمرت الحكومة مبالغ كبيرة في الصناعة الزراعية، كما أنها تأكدت من أن جميع المزارعين يحصلون على الأسمدة.
    The usage of chemical fertilizer in food production damages the climate. UN أما استخدام الأسمدة الكيميائية في إنتاج الأغذية ففيه إضرار بالمناخ.
    The work was finalized in 2006 with new integrated resource questionnaires being sent to countries for the fertilizer and land domains. UN وتم الانتهاء من هذا العمل في عام 2006 بإرسال استبيانات موحدة عن الموارد إلى البلدان في مجالي الأسمدة والأراضي.
    For example, when we distribute fertilizer and seeds as part of our response, no concessions can be made to proper analysis. UN وعلى سبيل المثال، عندما نوزع الأسمدة والبذور كجزء من استجابتنا، لا يمكن تقديم أي تنازلات فيما يتعلق بالتحليل المناسب.
    I cooked down the leftover fertilizer, made white phosphorus. Open Subtitles لقد أعددت الأسمدة المتبقية جعلت منها الفوسوفور الأبيض
    1,000 pounds of nitrogen fertilizer and a dozen drums of diesel fuel. Open Subtitles 1000 جنيه من الأسمدة النيتروجينية واكثر من عشرة براميل وقود الديزل.
    God knows what that fertilizer plant's been making the last 12 years. Open Subtitles يعلم الله ماذا كان يفعل بمصنع الأسمدة ذلك لمدة 12 عاماً
    But it is also of great importance to low-income countries, which import to meet their inorganic fertilizer needs. UN وهي ذات أهمية كبيرة أيضاً للبلدان ذات الدخل المنخفض التي تلجـأ إلى الاستيراد لتلبية احتياجاتها من الأسمدة غير العضوية.
    This implies an increase in inputs such as fertilizer and machinery, both of which may entail greater energy use. UN وينطوي ذلك على زيادة في بعض المدخلات مثل السماد واﻵلات، وكلاهما قد يستتبع استعمال المزيد من الطاقة.
    The costs of fertilizer and pesticides have also risen. UN كما أن تكاليف السماد ومبيدات اﻵفات قد زادت.
    Did you know that old grounds make excellent fertilizer? Open Subtitles هل تعلم أن التربة القديمة هي سماد ممتاز؟
    Most hybrid varieties respond well to fertilizers but have similar yields to traditional varieties without fertilizer. UN وتستجيب معظم الأصناف الهجينة استجابة جيدة للأسمدة ولكن لها غلة مماثلة للأصناف التقليدية بدون الأسمدة.
    The boat was stacked with approximately 30 sacks, probably containing either cement or fertilizer. UN وكان القارب محملا بحوالي ٣٠ كيسا ربما كانت تحتوي إما على أسمنت أو أسمدة.
    fertilizer should be applied four times during this period. UN وينبغي وضع المخصبات أربع مرات خلال هذه الفترة.
    Biogas plants convert manure, energy crops and organic solid waste into clean energy and efficient fertilizer. UN فمحطات الغاز الحيوي تحول فضلات الماشية ومحاصيل الطاقة والنفايات الصلبة العضوية إلى طاقة نظيفة وأسمدة فعالة.
    That requires investment in training and in implementing appropriate farming techniques, together with efficient seed and fertilizer distribution. UN ويتطلب ذلك الاستثمار في التدريب وفي تنفيذ تقنيات مناسبة للزراعة، بالترافق مع التوزيع الكفؤ للبذور والأسمدة.
    IFAD is also expected to participate in developing and financing actions that respond to the Abuja Declaration on fertilizer for an African Green Revolution. UN ويُتوقع أن يشارك الصندوق أيضا في تطوير وتمويل أعمال تستجيب لإعلان أبوجا المتعلق بالأسمدة من أجل ثورة خضراء أفريقية.
    Freight trains carry bulk fertilizer. Open Subtitles أن قطارات نقل البضائع تحمل كميات كبيرة من أسمدة التخصيب الزراعي
    We found plant fertilizer on the noose that was around your husband's neck. Open Subtitles وجدنا مخصّب نبات على الأنشوطة ذلك كان حول رقبة زوجك.
    Ammonium nitrate is the common ingredient in explosives, as well as plant fertilizer. Open Subtitles نترات أمونيوم المكون المشترك في المتفجرات، بالإضافة إلى مخصّب النبات.
    Its chemical structure reminds me of like some kind of experimental fertilizer. Open Subtitles تركيبها الكيميائى يذكرنى نوعا ما ب اسمدة تحت التجريب
    The ammonium nitrate in fertilizer extracts the heat from the water. Open Subtitles نترات الأمونيومَ في المخصب تستخلص الحرارة من الماء
    The Government also placed tasks, such as the distribution of food rations, school supplies and subsidized fertilizer, in military hands. UN كذلك وضعت الحكومة في يد العسكريين عددا من المهام من قبيل توزيع جرايات الطعام وإمدادات المدارس والسماد المدعوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus