The Zambian Government partially subsidizes the fertilizer cost of poor small-scale farmers. | UN | وتدعم الحكومة الزامبية جزءاً من تكاليف الأسمدة التي يتكبدها صغار المزارعين. |
These include, the fertilizer Subsidy Program, the Green Belt Project. | UN | ويشمل ذلك برنامج دعم أسعار الأسمدة ومشروع الحزام الأخضر. |
Use of digested slurry has resulted in a savings on chemical fertilizer. The annual labour savings are substantial. | UN | وأفضى استخدام الملاط المنتج من أجهزة طحن النفايات إلى التوفير في التكاليف المخصصة لشراء الأسمدة الكيميائية. |
In long-term experiments, yield responses are declining except where fertilizer is applied in conjunction with organic manure. | UN | وفي التجارب الطويلة اﻷجل، تنخفض استجابات الغلات إلا عندما تستخدم اﻷسمدة الكيماوية مع السماد العضوي. |
And if you do have to buy sodding fertilizer, could you just be a little more subtle? | Open Subtitles | اذا كان يجب عليك أن تشترى سماد مخصب أكان يمكنك أن تكون أكثر براعة ؟ |
The source of growth has been an increase in Government spending, including in the agriculture sector on inputs such as fertilizer and tractors. | UN | وكان مصدر النمو هو زيادة الإنفاق الحكومي في قطاعات من بينها القطاع الزراعي حيث أنفقت في بنود من قبيل الأسمدة والجرارات. |
The Government had made substantial investments in the agricultural industry and made sure that all farmers were provided with fertilizer. | UN | وقد استثمرت الحكومة مبالغ كبيرة في الصناعة الزراعية، كما أنها تأكدت من أن جميع المزارعين يحصلون على الأسمدة. |
The usage of chemical fertilizer in food production damages the climate. | UN | أما استخدام الأسمدة الكيميائية في إنتاج الأغذية ففيه إضرار بالمناخ. |
The work was finalized in 2006 with new integrated resource questionnaires being sent to countries for the fertilizer and land domains. | UN | وتم الانتهاء من هذا العمل في عام 2006 بإرسال استبيانات موحدة عن الموارد إلى البلدان في مجالي الأسمدة والأراضي. |
For example, when we distribute fertilizer and seeds as part of our response, no concessions can be made to proper analysis. | UN | وعلى سبيل المثال، عندما نوزع الأسمدة والبذور كجزء من استجابتنا، لا يمكن تقديم أي تنازلات فيما يتعلق بالتحليل المناسب. |
I cooked down the leftover fertilizer, made white phosphorus. | Open Subtitles | لقد أعددت الأسمدة المتبقية جعلت منها الفوسوفور الأبيض |
1,000 pounds of nitrogen fertilizer and a dozen drums of diesel fuel. | Open Subtitles | 1000 جنيه من الأسمدة النيتروجينية واكثر من عشرة براميل وقود الديزل. |
God knows what that fertilizer plant's been making the last 12 years. | Open Subtitles | يعلم الله ماذا كان يفعل بمصنع الأسمدة ذلك لمدة 12 عاماً |
But it is also of great importance to low-income countries, which import to meet their inorganic fertilizer needs. | UN | وهي ذات أهمية كبيرة أيضاً للبلدان ذات الدخل المنخفض التي تلجـأ إلى الاستيراد لتلبية احتياجاتها من الأسمدة غير العضوية. |
This implies an increase in inputs such as fertilizer and machinery, both of which may entail greater energy use. | UN | وينطوي ذلك على زيادة في بعض المدخلات مثل السماد واﻵلات، وكلاهما قد يستتبع استعمال المزيد من الطاقة. |
The costs of fertilizer and pesticides have also risen. | UN | كما أن تكاليف السماد ومبيدات اﻵفات قد زادت. |
Did you know that old grounds make excellent fertilizer? | Open Subtitles | هل تعلم أن التربة القديمة هي سماد ممتاز؟ |
Most hybrid varieties respond well to fertilizers but have similar yields to traditional varieties without fertilizer. | UN | وتستجيب معظم الأصناف الهجينة استجابة جيدة للأسمدة ولكن لها غلة مماثلة للأصناف التقليدية بدون الأسمدة. |
The boat was stacked with approximately 30 sacks, probably containing either cement or fertilizer. | UN | وكان القارب محملا بحوالي ٣٠ كيسا ربما كانت تحتوي إما على أسمنت أو أسمدة. |
fertilizer should be applied four times during this period. | UN | وينبغي وضع المخصبات أربع مرات خلال هذه الفترة. |
Biogas plants convert manure, energy crops and organic solid waste into clean energy and efficient fertilizer. | UN | فمحطات الغاز الحيوي تحول فضلات الماشية ومحاصيل الطاقة والنفايات الصلبة العضوية إلى طاقة نظيفة وأسمدة فعالة. |
That requires investment in training and in implementing appropriate farming techniques, together with efficient seed and fertilizer distribution. | UN | ويتطلب ذلك الاستثمار في التدريب وفي تنفيذ تقنيات مناسبة للزراعة، بالترافق مع التوزيع الكفؤ للبذور والأسمدة. |
IFAD is also expected to participate in developing and financing actions that respond to the Abuja Declaration on fertilizer for an African Green Revolution. | UN | ويُتوقع أن يشارك الصندوق أيضا في تطوير وتمويل أعمال تستجيب لإعلان أبوجا المتعلق بالأسمدة من أجل ثورة خضراء أفريقية. |
Freight trains carry bulk fertilizer. | Open Subtitles | أن قطارات نقل البضائع تحمل كميات كبيرة من أسمدة التخصيب الزراعي |
We found plant fertilizer on the noose that was around your husband's neck. | Open Subtitles | وجدنا مخصّب نبات على الأنشوطة ذلك كان حول رقبة زوجك. |
Ammonium nitrate is the common ingredient in explosives, as well as plant fertilizer. | Open Subtitles | نترات أمونيوم المكون المشترك في المتفجرات، بالإضافة إلى مخصّب النبات. |
Its chemical structure reminds me of like some kind of experimental fertilizer. | Open Subtitles | تركيبها الكيميائى يذكرنى نوعا ما ب اسمدة تحت التجريب |
The ammonium nitrate in fertilizer extracts the heat from the water. | Open Subtitles | نترات الأمونيومَ في المخصب تستخلص الحرارة من الماء |
The Government also placed tasks, such as the distribution of food rations, school supplies and subsidized fertilizer, in military hands. | UN | كذلك وضعت الحكومة في يد العسكريين عددا من المهام من قبيل توزيع جرايات الطعام وإمدادات المدارس والسماد المدعوم. |