"festival of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مهرجان
        
    • المهرجان
        
    • لمهرجان
        
    • عيد
        
    • مهرجانا
        
    Do you guys think it's weird that the aurora borealis is happening the night before the Wiccan festival of Lights? Open Subtitles هل تعتقدون يا رفاق أنه من الغريب ان الشفق القطبي يحدث في الليلة السابقة مهرجان الويكا للأنوار ؟
    The traveling festival of rock'r roll, skateboarding and extreme sports? Open Subtitles مهرجان السفر من أجل التزلج الرائع و ممارسة الرياضات القصوى
    It's an island holiday-- the festival of Sun and Moon. Open Subtitles إنه يوم اجازة في الجزيرة مهرجان الشمس و القمر
    (i) International cultural festival of miniatures and decorative arts; UN ' 1` المهرجان الثقافي الدولي للمنمنمات وفنون الديكور؛
    When we launched this festival of Basara, we had to invent everything. Open Subtitles عندما دشنّا هذا المهرجان من باسارا، كان علينا أن نبتكر شيئًا
    The festival of San Miguel de Eneroliza will take place in the Mata los Indios community of Villa Mella. UN وسينظم مهرجان سان ميغيل دي إنيروليزا في بلدة ماتا لوس إنديوس بمقاطعة فيلا ميلا.
    Let me talk about Nowruz, the new day, the festival of revival and rebirth on our planet and in our souls. UN واسمحوا لي أن أتكلم عن النيروز، اليوم الجديد، مهرجان الإحياء والبعث على كوكبنا وفي أرواحنا.
    The presentation was accompanied by a festival of indigenous song and dance that received widespread publicity. UN وقد ترافق تقديم الجائزة مع مهرجان للغناء والرقص المحليين حظي بتغطية إعلامية واسعة.
    Annual festivals, such as the Janaderiya Festival and the endofyear festival of the Departments of Education. UN المهرجانات السنوية: مثل مهرجان الجنادرية والمهرجان الختامي لإدارات التعليم.
    This topic will be an integral part of the festival of citizenship being prepared by young people for the first quarter of 2000. UN وسيكون هذا البعد جزءا لا يتجزأ من مهرجان المواطنة الذي يعد الشبان إقامته في الفصل اﻷول من السنة ٢٠٠٠.
    Folkloric festival of Popular Instruments in the city of Gjirokastra; UN :: مهرجان أدوات العزف الشعبي في مدينة جيروكاسترا؛
    festival of floor dance, in the city of Librazhd; UN :: مهرجان الرقص الإيقاعي في مدينة ليبرازهد؛
    Meanwhile, around us all, there is a carnival of misery, a festival of guns. UN وفي هذه الأثناء، هناك حولنا جميعا مهرجان من الشقاء، عيد المدافع.
    It is an attack on ordinary working people, for whom the festival of light is a way for families and civil society to get together. UN بل هو اعتداء على الناس الكادحين العاديين، الذين يعني مهرجان النور لهم وسيلة للالتئام بين الأسر والمجتمع المدني.
    Every year, a festival of the Nihol or Hazina theatre company is held on an alternating basis. UN وتتناوب سنوياً فرقة نيهول وفرقة هزينة على إقامة مهرجان مسرحي.
    Every year during the festival of the Sun-god "Path of Light" will be revealed Open Subtitles كل عام خلال مهرجان اله الشمس مسار الضوء يكشف عنه
    (iv) International festival of Andalusian and early music; UN ' 4` المهرجان الدولي للموسيقى الأندلسية والموسيقى القديمة؛
    (ii) International cultural festival of contemporary pictorial art. UN ' 2` المهرجان الثقافي الدولي للفنون التصويرية المعاصرة.
    The first festival of that kind was held in the Tuzla Canton in 2001. UN ونُظم المهرجان الأول في كانتون توزلا في عام 2001.
    Well, I wouldn't plan a festival of celebration just yet, my dear. Open Subtitles حسنا، أنا لا تخطط لمهرجان الاحتفال فقط حتى الآن، يا عزيزتي.
    Until 31 December 1999 the Ministry of Culture was also the founder of a subsidized organization, the International Prague Spring Music Festival, which organized the international music festival of the same name. UN ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 أسست وزارة الثقافة أيضا مؤسسة مدعومة تحمل اسم " مهرجان براغ الدولي الربيعي للموسيقى " وقد نظمت مهرجانا موسيقيا دوليا يحمل نفس الاسم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus