"few of us" - Traduction Anglais en Arabe

    • القليل منا
        
    • البعض منا
        
    • قلة منا
        
    • بعض منا
        
    • عدد منا
        
    • بضعة منّا
        
    • القليلين منا
        
    • عدد قليل منا
        
    • بضعة منا
        
    • والبعض منا
        
    Only a few of us made it home alive. Open Subtitles القليل منا من استطاعوا العودة الى الوطن احياء
    Only lead roles, since there are so few of us. Open Subtitles فقط الادوار الرئيسية بما انه هناك فقط القليل منا
    Trust me, there's only a few of us out there. Open Subtitles ثق بي, هناك ففقط القليل منا هناك في الخارج
    Uh, my drawing teacher asked a few of us to enter an animation project. Open Subtitles معلمة الرسم طلبت من البعض منا المشاركة بمشروع للأنميشن
    If we were to ask ourselves whether we are more secure today than we were 20 years ago, I believe that very few of us could answer yes. UN وإذا ما سألنا أنفسنا عما إذا كنا في أمان أكبر الآن مقارنة بما كنا عليه قبل 20 عاما، أعتقد أنه لن يجيب بنعم سوى قلة منا.
    They're sending a few of us back to train the new police. Open Subtitles في وقت لاحق من هذا الشهر. يرسلون بعض منا لتدريب ضباط الشرطة الجدد.
    That's why a few of us can do it. I'm saying I can do it. Open Subtitles لهذا عدد منا قليل يستطيعون فعلها أنا أستطيع فعلها
    I think it's been a while since a few of us have eaten. Open Subtitles أعتقد هي كَانتْ فترةَ منذ بضعة منّا أَكلوا.
    Very few of us knew about the FBI's encryption codes. Open Subtitles القليل منا عرف بشأن شيفرة تشفير مكتب التحقيقات الفيدرالي
    few of us are willing to risk it just as you did last week. Open Subtitles القليل منا على استعداد للمخاطرة كما فعلت في الأسبوع الماضي.
    Within the Jinn there is a prophecy. Very few of us know about it. Open Subtitles هناك نبوءة بين الجن القليل منا فقط يعرف بشأنها
    Very few hairs still grow because very few of us are left. Open Subtitles عدد قليل جداً من الشعر لا يزال ينمو، لأن القليل منا غادروا
    But a few of us was playin'possum because it would have been a sure death to get up. Open Subtitles لكن القليل منا كان يتضاهر بالمرض لانها ستكون بتأكيد الموت لتفعل شيئا.
    This is a side of Arabia that few of us could imagine. Open Subtitles هذا هو الجزيره العربيه ويمكن القليل منا لايتصورها
    There may only be a select few of us out there who realize it, but you're one of the best I know. Open Subtitles قد يكون هناك القليل منا هناك و قد لاحظوا هذا . لكنك من أفضل الأشخاص الذين أعرفهم
    A few of us got together for a bite at the diner across the street after our 9:00 meeting. Open Subtitles القليل منا خرج لتناول وجبة العشاء في الجانب الأخر من الشارع بعد إجتماع التاسعة.
    But there are a few of us who recognize that as a civilization, we are stagnant. Open Subtitles لكن هناك البعض منا الذي يدرك ذلك كحضارة نحن راكدون
    When only a few of us are left... we will feel an irresistible pull... towards a faraway land... to fight for the prize. Open Subtitles فقط عندما البعض منا يرحلون نحن سنشعر بتأثيرلا يقاوم نحو الأرض البعيدة
    But a few of us escaped and we gathered our strength... and we followed them here. Open Subtitles ولكن قلة منا هربت ... وجمعنا قوتنا وتبعناهم إلي هنا
    So a few of us cops, we get together and we figure, what the heck, we'll mask up, too. Open Subtitles ..لذا، اجتمع بعض منا نحن الشرطة ..وقررنا أنه ما المشكلة، سنرتدي أقنعة نحن أيضاً
    There's a few of us. Open Subtitles هناك عدد منا.
    We started going out on runs, a few of us at a time. Open Subtitles شرعنا بالخروج في جولات، بضعة منّا في كلّ مرّة.
    It is given to few of us to undertake the task of charting the future as the next millennium dawns. UN وقدر القليلين منا هو أن يضطلعوا بمهمة وضع خطط المستقبل ونحن أمام فجر ألفية جديدة.
    Um, listen, uh, a few of us are putting together a study group. Open Subtitles أسمعي عدد قليل منا يعملون معا في مجموعة دراسية
    How about a few of us wait here with her till this is all sorted out? Open Subtitles و ماذا لو إنتظر بضعة منا هنا معها حتى يسوَّى الأمر بالكامل؟
    Many men think they are going to die, Brother. A few of us know it. Open Subtitles ، العديد من الرجال يظنون أنهم سيموتون , أخي والبعض منا يعرف هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus