Nevertheless, allow me to say a few words on some current United Nations reform issues of particular interest to us. | UN | مع ذلك، اسمحوا لي بان أقول بعض الكلمات حول بعض مسائل الإصلاح الحالية ذات الأهمية الخاصة بالنسبة إلينا. |
Thank you. I just wanted to say a few words. | Open Subtitles | شكراً لكم لقد اردت فقط أن اقول بعض الكلمات |
Lord Allenby, could you give me a few words about Colonel Lawrence? | Open Subtitles | لورد آلنبى ، هل تستطيع ان تعطينى بعض الكلمات عن لورنس؟ |
Now let me say a few words about the way forward. | UN | وأود الآن أن أقول بضع كلمات بشأن سبيل المضي قدما. |
Ed, hold on. I want to say a few words. | Open Subtitles | ايد, انتظر انني ارغب في اخبارك ببعض الكلمات القليلة |
I'd also like to say a few words, if that's okay. | Open Subtitles | إني أود أيضاً أن أقول بضعة كلمات إذا لاتوجد مشكلة |
Let me say a few words on some of them. | UN | أود فقط أن أذكر كلمات قليلة بشأن البعض منها. |
Well, Jack Van Meter asked me to say a few words today, so I guess I'll say a few words. | Open Subtitles | حسناً , جاك فان ميتر طلب مني بإلقــاء بعض الكلمات الجيدة اليـوم إذاً أعتقد بأن أقول بعض الكلمـات |
You should probably say a few words. - Really? | Open Subtitles | ربّما من الأفضل أن تقول بعض الكلمات للحضور |
I know it's usually the groom who says a few words. | Open Subtitles | اعلم انه من المعتاد ان العريس من يقول بعض الكلمات |
Let me first say a few words about UN-Women. | UN | اسمحوا لي أولا قول بعض الكلمات عن هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
As my delegation takes the Chair of the Conference on Disarmament, allow me to say a few words by way of introduction. | UN | في الوقت الذي يتبوأ فيه وفدي رئاسة مؤتمر نزع السلاح، اسمحوا لي أن أقول لكم بعض الكلمات كمقدمة. |
Since this is the first time that I am addressing this forum as President of the Conference, I would like to take this opportunity to say a few words. | UN | وبما أن هذه هي المرة الأولى التي أخاطب فيها هذا المنتدى كرئيس للمؤتمر، أود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أقول بعض الكلمات. |
However, a number of very valuable points have been made, and let me say a few words about those. | UN | ومع ذلك، فقد تم توضيح عدد من النقاط القيمة للغاية، وأود أن أقول بعض الكلمات بشأن تلك النقاط. |
Allow me to say a few words about capacity to address and respond to the problems of NCDs. | UN | واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن القدرة على معالجة مشاكل الأمراض غير المعدية والاستجابة لها. |
Allow me also to say a few words as regards conventional weapons. | UN | اسمحوا لي أيضاً أن أقول بضع كلمات فيما يتعلق باﻷسلحة التقليدية. |
He's a man of few words but many followers, | Open Subtitles | إنه رجل الكلمات القليلة ,و لكن بتابعين أكثر |
They just drill a few words into them at the pet shop, and then they never learn anything else after that. | Open Subtitles | هم فقط مثقاب بضعة كلمات إليهم في الدكانِ المحبوبِ، وبعد بإِنَّهُمْ أبداً لا يَتعلّمونَ أي شئ آخر بعد ذلك. |
A man of few words, but always the right ones. | Open Subtitles | رجل ذو كلمات قليلة و لكنها دائمًا الكلمات المناسبة |
Allow me to impart a few words regarding mine action in my region and my own country in particular. | UN | واسمحوا لي أن أضيف بعض العبارات بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام في منطقتي وبلدي تحديداً. |
I will now say a few words on the veto. | UN | وسأتطرق الآن إلى الحديث ببضع كلمات عن حق النقض. |
Let me, on behalf of the Bureau, make some general observations and say a few words on our future work. | UN | واسمحوا لي، بالنيابة عن المكتب، أن أدلى ببعض الملاحظات العامة وأن أقول بضع كلمات عن عملنا في المستقبل. |
Allow me to devote a few words to them. | UN | واسمحوا لي أن أخصص عدة كلمات لهذه التحديات. |
Let me conclude with a few words regarding P-5 efforts in the disarmament arena. | UN | وأود أن أختتم بكلمات قليلة بشأن الجهود التي تبذلها الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية في مجال نزع السلاح. |
Hey, hang on. I'd like to say a few words if you don't mind. | Open Subtitles | اتظر أريد قول بضع الكلمات إذا كنت لا تمانع |
Three beers. Go. He's a man of few words, but check out that ass. | Open Subtitles | ثلاث زجاجات بيرة , اذهب إنه رجل قليل الكلام ولكن تفحصي هذه المؤخرة |
Allow me to conclude by saying a few words about another crisis -- the political crisis in Honduras. | UN | واسمحوا لي أن أختتم بياني ببعض العبارات حول أزمة أخرى، ألا وهي الأزمة السياسية في هندوراس. |
The President: Before the representative of Norway takes the floor, I should like to say a few words. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة لممثل النرويج، أود أن أدلــي بكلمات وجيزة. |